Translation of the song Les excuses artist Safia Nolin

French

Les excuses

English translation

The excuses

J’ai appris à tort que les gens se déguisent

I learned by mistake that people dress up

Ils attendent la mort sous le toit des églises

They wait for death under the roof of churches

Que sur les montagnes se couchent le matin

That on the mountains in the morning

Les années sauvages qui nous rendent humains

The wild years that make us human go to sleep

J’ai appris à tort que tu te déguises

I learned by mistake that you dress up

Que tu jures fort sous le toit des églises

That you swear loudly under the roof of churches

Que sur les montagnes tu couches les femmes

That on the mountains you lay down the women

Que dans ta bouche les chansons rendent l’âme

That in your mouth songs get a soul

Quand l’envie brûlera nos dieux

When the crave will burn our gods

Quand la mort brisera ses vœux

When death will break its vows

Quand la raison fendra en deux

When reason will split up in two

Ravale tes os

Swallow your bones

Excuse-toi au feu

Beg the fire for forgiveness

Ravale tes eaux

Swallow your waters

Excuse-toi au feu

Beg the fire for forgiveness

0 111 0 Administrator

No comments!

Add comment