Translation of the song Buena malicia artist Carla Morrison
Buena malicia
Lovely Malice
Tus silencios
Your silences
son las olas de mi mar
are the waves of my sea
que cobijan mis momentos
which give shelter to my moments
de soledad
of loneliness
Y no encuentro
And I can't find
la palabra para describir
the word to describe
este vacio que me llenas
this emptiness that you fill in me
y me haces hundir...
and you make me fall head over heels
Aterrorizas
You terrify (me)
me simplificas
You simplify me
y dando vueltas
And spinning around
me respiras
You breathe me in
eres mi caricia
You're like a caress
toda una delicia
Quite a delight
tu eres, pura buena malicia
You're a pure lovely malice
tu eres pura buena malicia..
You're a pure lovely malice
Y te busco y encuentro pedazos de ti
And I look for you and I find pieces of you
que traducen que no temas que te amo a ti
which mean that you're not afraid that I love you
pero me siento con tu silencio a cobijar
But with your silence I feel the harbouring of
pensamientos que traen dudas que hacen pensar...
thoughts, that carry doubts that make me think
Aterrorizas
You terrify (me)
me simplificas
You simplify me
y dando vueltas
And spinning around
me respiras
You breathe me in
eres mi caricia
You're like a caress
toda una delicia
Quite a delight
tú eres, pura buena malicia
You're a pure lovely malice,
tú eres pura buena malicia...
You're a pure lovely malice