Translation of the song No Me Llames artist Carla Morrison

Spanish

No Me Llames

English translation

Don't Call Me

No me llames

Don’t call me

No me busques

Don’t look for me

No me escribas

Don’t write me

Hoy que ya no estás

Today you’re no longer here

Pude descrifrar

I could decipher

Tu eras la mentía

You were the lie

Yo era tu verdad

I was your truth

Me arriesgué a buscar

I endangered myself to look for

Me dolió encontrar

It hurt me to find out

Que todas las fichas

All the pieces

Te sabías jugar

You knew how to play

Que tristeza aceptar

What sorrow to accept

Que te entregue sin pensar

That I surrendered to you without thinking

Mis días, mi cuerpo y mis manías

My days, my body, and my fixations

Y me duele enfrentar

And it hurts me to confront

Que pensaran los demás

What the rest will think

La herida

The wound

Que muestro cada día

That I show each day

No me llames

Don’t call me

No me busques

Don’t look for me

No me escribas

Don’t write me

No quiero entregarme

I don’t want to surrender myself

A tus besos

To your kisses

Los encantos

The charms

Tus caricias

Your caresses

No quiero entregarme no

I don’t want to surrender myself, no

Voy a eliminar

I am going to eliminate

Rastro, química

Trace, chemistry

Razones que visitan

Reasons that visit

Haciéndome dudar

Making me doubt

Que tristeza aceptar

What sorrow to accept

Que te entregue sin pensar

That I surrendered to you without thinking

Mis días, mi cuerpo y mis manías

My days, my body, and my fixations

Y me duele enfrentar

And it hurts me to confront

Que pensaran los demás

What the rest will think

La herida

The wound

Que muestro cada día

That I show each day

No me llames

Don’t call me

No me busques

Don’t look for me

No me escribas

Don’t write me

No quiero entregarme

I don’t want to surrender myself

A tus besos

To your kisses

Los encantos

The charms

Tus caricias

Your caresses

No quiero entregarme no

I don’t want to surrender myself, no

A tu dolor tu malicia

To your pain your malice

Esa mirada ficticia

That fictitious look

A la pasión, tú guarida y tu calor

To the passion, your lair, and your warmth

No me llames

Don’t call me

No me busques

Don’t look for me

No me escribas

Don’t write me

No quiero entregarme no

I don’t want to surrender myself, no

No quiero mirarte

I don’t want to look at you

Me temo encontrarte

I’m afraid to find you

No puedo ocultártelo

I cannot hide it front you

Sabes descifrarme

You know to decipher me

Barreras cruzarte

Barriers you cross

Seduces, pierdo el valor

You seduce, I lose strength

No me llames

Don’t call me

No me busques

Don’t look for me

No me escribas

Don’t write me

No quiero entregarme

I don’t want to surrender myself

A tus besos

To your kisses

Los encantos

The charms

Tus caricias

Your caresses

No quiero entregarme no

I don’t want to surrender myself, no

A tu dolor tu malicia

To your pain, your malice

Esa mirada ficticia

That fictitious look

A la pasión, tú guarida y tu calor

To the passion, your lair, and your warmth

No me llames

And don’t call me

No me busques

Don’t look for me

No me escribas

Don’t write me

No quiero entregarme no

I don’t want to surrender myself, no

0 117 0 Administrator

No comments!

Add comment