¿Quien te crees enamorándome así?
Who do yo think you are seducing me this way?
Sin pedirle permiso a dios
without asking a permission from God
Enredándome en locura
involving me in madness
¿Quien eres quitándome el sueño?
Who are you ,the one who deprives me from sleep?
Apareciendo en mi desvelo
showing up when I'm awake
Cuestionando mi pudor
questioning my shame
Yo quiero pedirte un deseo
I want you to make my wish come true
Más nunca sufrir en secreto
never ever again suffer in silence
Alejarte de mi, para nunca sentir
To go away from me, so that I'll never feel
Ésta dulzura en tierra ajena
this pleasure on the foreign land
Que me enloquece y me desvela
which drives me crazy and wakes me up
Tu aroma en cada esquina
your perfume in every corner of the street
Tu mirada en donde quiera
your gaze everywhere
¿A que vienes a tambalear mi fortaleza?
Why are you coming to shake my strenght?
Es tu presencia tan dispuesta retando mi valor
your presence is the one ready to challenge my courage
Y tú que eres malestar y bendición
And you , you're weakness and blessing at the same time
Yo que busco tranquilidad
I'm the one who is searching for calmness
Siembras duda en mi razón
you're bringing doubt into my mind
Yo quiero pedirte un deseo
I want you to make my wish come true
Más nunca sufrir en secreto
never ever again suffer in silence
Alejarte de mi, para nunca sentir
To go away from me, so that I'll never feel
Ésta dulzura en tierra ajena
this pleasure on the foreign land
Que me enloquece y me desvela
which drives me crazy and wakes me up
Tu aroma en cada esquina
your perfume in every corner of the street
Tu mirada en donde quiera
your gaze everywhere
Me rindo, así quizás tengas poca piedad de ésta pobre alma oscura
I'm giving up, maybe this way you'll have a bit of mercy on this poor obscure soul
Que está cansada de andar sola en ésta vida tan dura y que lastima
which is so tired of walking alone in this life so hard and what a shame
Alejarte de mi, para nunca sentir
To go away from me, so that I'll never feel
Ésta dulzura en tierra ajena
this pleasure on the foreign land
Que me enloquece y me desvela
which drives me crazy and wakes me up
Tu aroma en cada esquina
your perfume in every corner of the street
Tu mirada en donde quiera
your gaze everywhere
Alejarte de mi, para nunca sentir
To go away from me, so that I'll never feel
Ésta dulzura en tierra ajena
this pleasure on the foreign land
Que me enloquece y me desvela
which drives me crazy and wakes me up
Tu aroma en cada esquina
your perfume in every corner of the street
Tu mirada en donde quiera
your gaze everywhere