Tu silencio me lastima
Your silence pains me
porque grita como el fuego.
because it screams like fire.
Eres frío como el viento
You're as cold as the wind,
y me cuesta entender
and I have trouble understanding
tu manera de querer,
the way you love,
tu manera de querer.
the way you love.
Mayormente me vigilas,
What's more, you police me
con preguntas asertivas
using affirmative questions
que proyectan tu placer
that show your pleasure,
la calma de tú
the calm you have in
Tu manera de querer,
your way of loving
tu manera de querer.
your way of loving
Tu lenguaje corporal habla de más,
Your body language reveals too much,
y en tus labios no leo esa verdad.
but on your lips I do not read this truth.
Mis ojos descubriré y contemplaré
I will uncover my eyes, and I will contemplate
cada parte de tu ser.
each part of your being,
Tu manera de querer.
the way you love.
Tus razones me dominan
Your cautious reasons rule over me;
cautelosas que encaminan
they guide my way.
tu seguridad me asombra
Your self-assurance astounds me,
es tu magia mi derrota.
your magic is my defeat.
Tu manera de querer,
The way you love,
tu manera de querer.
the way you love.
Eres la guía (eres la guía)
You're the guide (you're the guide)
a mi ceguera (a mi ceguera)
in my blindness (in my blindness);
que me ayuda (que me ayuda)
and it helps me to (it helps me to)
a mirar hacia afuera.
look outward.
Tu recuerdo me derrumba
The memory of you makes me fall apart,
mis barreras más profundas,
tears down my deepest barriers;
tu manera de querer,
the way you love,
tu manera de querer.
the way you love.
Tu lenguaje corporal habla de más,
Your body language reveals too much,
y en tus labios no leo esa verdad.
but on your lips I do not read this truth.
Mis ojos descubriré y contemplaré
I will uncover my eyes, and I will contemplate
cada parte de tu ser,
each part of your being,
tu manera de querer,
the way you love,
cada parte de tu ser,
each part of your being,
tu manera de querer,
the way you love,
tu manera de querer.
the way you love.