Translation of the song Yo vivo para ti artist Carla Morrison

Spanish

Yo vivo para ti

English translation

I live for you

Yo vivo para ti, para ti, para ti,

I live for you, for you, for you,

Pensando solo en ti, solo en ti, solo en ti

thinking only about you, about you, about you

Rebuscándote, ¿no ves?

I'm looking for you again, can't you see?

Me he dejado de querer

I stopped loving myself

Yo me arriesgo para ti, para ti, para ti

I risk myself for you, for you, for you

Nada puede ser sin ti, yo sin ti, yo sin ti

nothing can be without you, without you, without you,

Eres mi razón de ser

you are my reason to be,

Fantasía de mi edén

Eden's fantasy

Quiéreme te lo ruego

Love me, I beg you,

Eres tú la raíz de mi fuego

you are the root of my fire,

Para mí no hay otro deseo

for me, there's no other desire

Que besar tu piel de terciopelo

than kissing your velvet skin

Yo sé mi pasión te desborda

I know my passion overwhelms you,

Pero tú mirar me provoca

but your glance incites me,

Estalla esto que yo desconozco

this thing I don't know, explodes

Eres tú mi círculo vicioso

you are my vicious circle.

Me retiro para ti, para ti, para ti

I withdraw from you, from you, from you

Dedicando mi existir, mi existir, mi existir

dedicating my existence, my existence, my existence

Yo te cedo mi poder

I give in my power to you,

Hazme una con tu ser

make me one with yourself.

Me regreso para ti, para ti, para ti

I come back for you, for you, for you

No me puedo ver si ti, yo sin ti, yo sin ti

I can't see myself without you, without you, without you,

Veo tus ojos detener los latidos de mi piel

I see you eyes stopping the heartbeats of my skin.

Quiéreme te lo ruego

Love me, I beg you,

Eres tú la raíz de mi fuego

you are the root of my fire,

Para mí no hay otro deseo

for me, there's no other desire

Que besar tu piel de terciopelo

than kissing your velvet skin

Yo se mi pasión te desborda

I know my passion overwhelms you,

Pero tú mirar me provoca

but your glance incites me,

Estalla esto que yo desconozco

this thing I don't know, explodes

Eres tú mi círculo vicioso

you are my vicious circle.

Quiéreme te lo ruego

Love me, I beg you,

Eres tú la raíz de mi fuego

you are the root of my fire,

Para mí no hay otro deseo

for me, there's no other desire

Que besar tu piel de terciopelo

than kissing your velvet skin.

0 121 0 Administrator

No comments!

Add comment