Translation of the song Tristesse artist Alfred de Musset

French

Tristesse

English translation

Sorrow

J'ai perdu ma force et ma vie,

I lost my strength and my life,

Et mes amis et ma gaieté ;

My friends and my joy;

J'ai perdu jusqu'à la fierté

I lost till the pride

Qui faisait croire à mon génie.

That made my genius believable.

Quand j'ai connu la Vérité,

When I knew Truth,

J'ai cru que c'était une amie ;

I thought she was a friend;

Quand je l'ai comprise et sentie,

When I understood and felt her,

J'en étais déjà dégoûté.

I was already disgusted by her.

Et pourtant elle est éternelle,

Although, she is eternal,

Et ceux qui se sont passés d'elle

And those who did without her

Ici-bas ont tout ignoré.

On this Earth didn’t understand anything.

Dieu parle, il faut qu'on lui réponde.

God is speaking, we must answer him.

Le seul bien qui me reste au monde

The only good I still have in this world

Est d'avoir quelquefois pleuré.

Is to have cried sometime.

0 109 0 Administrator

No comments!

Add comment