Translation of the song Лале ли си, зюмбюл ли си artist Desi Slava

Bulgarian

Лале ли си, зюмбюл ли си

English translation

Are you a tulip or hyacinth?

Що побърза млад челеби, та заспа,

Why a young master was in a hurry, so he fell asleep

Та не виде какво чудо помина.

And he didn't see what wander passed next to him?

Лале ли си? Зюмбюл ли си? Гюл ли си?

Are you a tulip or hyacinth or rose?

Поминаха дор три вакли уфчеря.

Three dark-eyed shepherds passed by

Първи носи вакло агне да колят.

First of them carried a dark-eyed lamb to be slaughtered1.

Лале ли си? Зюмбюл ли си? Гюл ли си?

Are you a tulip or hyacinth or rose?

Втори носи руйно вино да пият.

The second one carried red2 wine to drink

Трети носи медян кавал да свири.

The third one carried a kaval to play on.3

Лале ли си? Зюмбюл ли си? Гюл ли си?

Are you a tulip or hyacinth or rose?

No comments!

Add comment