‘nghì ‘na mandrìcchie sotte lu ditèlle
Food wrapped in a piece of cloth under an arm
E na valigge rotte e squadrillàte
Carrying a rickety broken suitcase in one hand
Camicie ritorte, ‘na giacchittelle
A hard wearing cloth shirt, a jacket
Senza li bittune mezze sgarràte
With no buttons, half-torn
A pomerìgge, quase ventunóre
In the afternoon, at around 3 o’clock
So lassàte la mamme e lu paése
I left my mother and country
A la Germànie pé truvà lavóre
To go and find work in Germany
A sediciànne mangàve nu mése
A month from my sixteenth birthday
Ah, ij vuije riturnà, ah, vulesse riturnà...
Oh, how I want to come back
Sopre ‘nu trene vecchie e ‘ffumicàte
On an old smoky train
Attravèrse li terre e li frontiére
Through lands and borders
Lònghe lu viagge, l’osse scunnucchiàte
A long journey, with aching bones
Nghì lu paese fisse a lu pensiére
My home town fixed in my mind
Ddu felle de pane ‘nghì cipólle
Two slices of bread with onion
‘na mele secche e nà scrippelle
A dried apple and a scrippella
Lu fredde te spaccàve le midòlle
The cold cracking my bones
Pé lu ggéle s’azzàve li capélle
The frost making my hair stand on end
Ah, ij vuije riturnà, ah, vulesse riturnà...
Oh, how I want to come back
Trend’anne ‘mmezze ggende forestiére
Thirty years in the midst of strangers
So fatijàte come n’animàle
I worked hard like an animal
E dendre a ‘na fabbriche de bicchiére
Inside a glass factory
All’Italia mé, sól’ à Natàle
Back to my Italy, only at christmas
Mó zè cagnàte ogne situazióne
Now everything has changed
E nì ià spettà lu tembe de le trésche
And i no longer have to wait for harvest time
A la saccocce tinghe li milliùne
I have money in my pocket
Me so ‘mbaràte pure lu tedésche
I have also learnt german
Ah, ij vuije riturnà, ah, vulesse riturnà...
Oh, how I want to come back
Mercedèsse, ‘na case, ddu villìne
A Mercedes, a house, two cottages
Giacche de lusse, carne a crepapèlle
Luxury jackets, meat in abundance
De rrobbe sta richiéne la candìne
The cellar full of all one could need
Mó vuije ariturnà a l’italia bbelle
Now i want to return to my beautiful Italy
Ma la cocce, tutte me s’è ‘mbiangàte
But my hair is white
La schéne me fa male jurne e notte
My back aches day and night
E nù dolóre tinghe a ‘na custàte
A sharp pain in my rib
Gné nu cencióne ij mi so redótte
I have become a wreck
Ah, ij vuije riturnà, ah, vulesse riturnà...
Oh, how I want to come back
È vere che li solde li tìnghe ‘n quantità
It is true, i have plenty of money
Ma la ggiovendù nen zì po’ accattà
But youth you cannot buy