Trahison, disgrâce
Treason, disgrace
L'esprit du mal est marqué sur sa face
The spirit of evil is marked on his face
(Quel outrage)
(What outrage)
(et violence)
(And violence)
Il n'est que nuisance depuis sa naissance
He's been only a nuisance since his birth
(Déception)
(Disappointment)
(Il ne peut changer)
(He can not change)
(Car il n'est pas des nôtres)
(Because he is not one of us)
L'esprit du mal est marqué sur sa face
The spirit of evil is marked on his face
(Quel menteur, lion de malheur)
(What a liar, a lion of misfortune)
(Quel outrage)
(What outrage)
(Et violence)
(And violence)
(Les traîtres battent en retraite)
(Traitors retreat)
Il n'est que nuisance depuis sa naissance
He's been only a nuisance since his birth
(Quel menteur, lion de malheur)
(What a liar, a lion of misfortune)
Lion maudit, lion proscrit
Lion cursed, lion proscribed
Il ne peut changer sa vie
He can not change his life
Il s'enfuit, loin d'ici
He fled, far from here
Mais n'oubliez jamais son ignominie
But you never forget his ignominy
Car il n'est pas l'un des nôtres
Because he is not one of us
Il ne sera jamais des nôtres
He will never be one of us
Il n'est pas comme nous, l'un de nous
He is not like us, one of us
La duperie est finie
The deception is over
Nous avons compris
We understood
Nous ne pouvons pardonner sa faute
We can not forgive his fault
C'est pourquoi il ne sera jamais des nôtres
That's why he will never be one of us
Il n'est pas comme nous
He is not like us
Trahison, disgrâce
Treason, disgrace
Trahison, disgrâce
Treason, disgrace