Translation of the song Trahison [One of us] (European French) artist The Lion King II: Simba's Pride (OST)

French

Trahison [One of us] (European French)

English translation

Treason [One of us]

Trahison, disgrâce

Treason, disgrace

L'esprit du mal est marqué sur sa face

The spirit of evil is marked on his face

Trahison

Treason

(Quel outrage)

(What outrage)

Disgrâce

Disgrace

(et violence)

(And violence)

Il n'est que nuisance depuis sa naissance

He's been only a nuisance since his birth

Trahison,

Treason,

(Déception)

(Disappointment)

(Il ne peut changer)

(He can not change)

Disgrâce,

Disgrace,

(Car il n'est pas des nôtres)

(Because he is not one of us)

L'esprit du mal est marqué sur sa face

The spirit of evil is marked on his face

(Quel menteur, lion de malheur)

(What a liar, a lion of misfortune)

Trahison,

Treason,

(Quel outrage)

(What outrage)

Disgrâce,

Disgrace,

(Et violence)

(And violence)

(Les traîtres battent en retraite)

(Traitors retreat)

Il n'est que nuisance depuis sa naissance

He's been only a nuisance since his birth

(Quel menteur, lion de malheur)

(What a liar, a lion of misfortune)

Lion maudit, lion proscrit

Lion cursed, lion proscribed

Il ne peut changer sa vie

He can not change his life

Il s'enfuit, loin d'ici

He fled, far from here

Mais n'oubliez jamais son ignominie

But you never forget his ignominy

Car il n'est pas l'un des nôtres

Because he is not one of us

Il ne sera jamais des nôtres

He will never be one of us

Il n'est pas comme nous, l'un de nous

He is not like us, one of us

La duperie est finie

The deception is over

Nous avons compris

We understood

Nous ne pouvons pardonner sa faute

We can not forgive his fault

C'est pourquoi il ne sera jamais des nôtres

That's why he will never be one of us

Il n'est pas comme nous

He is not like us

Trahison, disgrâce

Treason, disgrace

Trahison, disgrâce

Treason, disgrace

Trahison

Treason

No comments!

Add comment