Dors, mon gentil Kovu
Sleep, my kind Kovu,
Les rêves sont pour toi
Dreams are for you
Un jour tu seras grand et fort
One day you'll be big and strong,
Tu sera un roi
You'll be king
Je fus bannie, persécutée
I was banned, persecuted,
Laissée pour compte sans protection,
I was left on the sidelines
Lorsque je pense à cette brute-là
When I think about this brute,
J'en ressens des crispations
I feel twitching.
Tous mes rêves ne sont que beauté
All my dreams are only beauty,
Inutile de m'alarmer
Startle is pointless,
Ils confortent ma félinité
They strenghten my feline side,
Je peux donc me reposer
I can rest.
Le dernier soupir de Simba,
Simba's last sigh,
Sa fille qui hurle entre mes bras,
His daughter screaming in my arms,
Et sa lionne toute malheureuse,
And his lioness miserable,
Voilà ma berceuse
That's my lullaby.
Je voulais tant oublier le passé
I wanted so bad to forget the past,
Et pardonner à tout mes ennemis
Forgive all my enemies,
Un petit détail reste à régler,
But a detail is still there :
Je ne peux les laisser en vie
I cannot let them live.
Pour Simba je serais celui,
For Simba, I'll be the one
Qui le ramènera ici
Who brings him here
Oh, il y aura surement plein de sang,
Oh, there'll be plenty of blood
Mais quel travail des plus plaisants
But the work will be pleasant.
La mélodie de la fureur,
Rage's melody,
Un contrepoint tout en douleur
Painfull constrat,
Une symphonie de mort affreuse,
Awful death symphony,
Voilà ma berceuse
That is my lullaby.
C'est fini,
It's finished,
Mais Zira doit rester,
But Zira must stay,
Veiller sur cet enfant,
Watch over this child,
Et l'aider à être un vrai tueur,
Help him to be a real killer
Appréciant toutes les horreurs
Who likes all kind of horror.
Dors donc, petite termite..
Sleep, you little termite...
Euh petit bijou endors-toi
Erh, sweet jewel, fall asleep
Un jour tu deviendras grand..
One day you'll be big...
Tu seras un roi !
You'll be king !
Le martèlement des tambours de guerres,
War drum hammering,
Le rugissement de Kovu
Kovu's roaring
La joie de la vengeance..
The joy of revenge...
Nous saurons triompher !
We know how to triumph !
Kovu va gagner !
Kovu will win !
L'heure des comptes a sonné
Time for settling of scores
Et notre drapeau flottant,
And our flapping flag,
Là-haut dans un ciel de sang
Over there, in a bloody sky,
Voilà ma berceuse !
That is my lullaby !