Translation of the song 피터팬 (Peter Pan) artist EXO

Korean

피터팬 (Peter Pan)

English translation

Peter Pan

낡은 일기장 먼지를 털어내 문득 펼친 곳 그 속엔 해맑게

I brush off my worn out diary and suddenly, in the opened pages

네가 있어 아직 넌 그대로 여기 남아있어

you are there, you still remain there exactly the same.

잊고 지냈던 그림이 떠올라 작은 떨림이 내 몸에 샘솟아

The picture I had forgotten comes back to my memory, and a small shiver surges from my body.

좀 서글프긴 해 그때로 돌아갈 수 없는 게

It’s a bit sad that we can’t return to back then

널 찾아간다 추억이 보낸 팅커벨 따라나섰던 Neverland

I’m searching for you, the Tinkerbell who the memories sent, I followed you to Neverland.

그 곳에 내가 너와 바라보며 웃고 있어

At that place I gazed at you and smiled.

난 영원한 너의 피터팬. 그 시간에 멈춘 네 남자

I’m forever your Peter Pan. Your man that stopped at that time.

서툴지만 너무 사랑했던 나의 너에게 다녀가

I may be clumsy, I approach you, whom I loved so much.

널 많이 괴롭혔던 짓궂은 악당 모두 물리쳐준 기억이 생생해

The memories of driving away all the spiteful villains that always harassed you are still fresh.

그 순간부터 너의 맘을 얻고 나눈 키스까지

From that moment on, I gained your heart and even a kiss.

내 맘은 항상 구름 타고 날았지

My heart always rode on a cloud and flew.

너는 웬디 신데렐라보다 예뻤지

You’re prettier than Wendy or Cinderella.

가슴 뛰게 만든 단 한 사람 널 느끼니까 두 눈이 빛나

Because I feel you, the only person who can make my heart beat, my eyes shine.

널 찾아간다 추억이 보낸 팅커벨 따라나섰던 Neverland

I’m searching for you, the Tinkerbell who the memories sent, I followed you to Neverland.

그 곳에 내가 너와 바라보며 웃고 있어

At that place I gazed at you and smiled.

난 영원한 너의 피터팬. 그 시간에 멈춘 네 남자

I’m forever your Peter Pan. Your man that stopped at that time.

서툴지만 너무 사랑했던 나의 너에게 다녀가

I may be clumsy, I approach you, whom I loved so much.

분홍빛 감도는 얼굴 구름 위를 걷는 기분 (함께했지만)

The pink-flushed faced feels like walking on clouds(we were together but)

Baby boo! 내 가슴이 두근거렸던 그림 같던 You! (잡고 싶지만 oh!)

Baby boo! My heart beats for you, who is like a painting!(I want to hold you)

그때 너의 눈은 살며시 웃어줬던 것처럼 (손 내밀지만)

Even now, just like when your eyes gently smiled, (Pull my hand)

지금도 내 마음의 한 켠에 열린 창문에 네가 날아와준다면 (넌 멀어져 가)

If you would fly into the small opening of the window to my heart(You go further away).

내 동화 속 담아 논 널 여전히 맴도는 Sweety girl! (떠나지 마)

Captured in my fairy tale, you still linger Sweety girl!(Don't go)

아직도 떨려 가슴 한켠 너 없는 이곳은 외로운 섬 (그때 내가)

I’m still nervous. The small section of my heart without you, this place is a lonely island(Then,me)

내 기억 속 적어 논 널 지워지지 않는 Pretty girl! (있자아 여기 oh!)

You’re written inside my memory, you’re a pretty girl who can’t be erased!(I am here oh)

아직도 설레여 가슴 한켠 너 없는 이곳은 (어디 있을까)

I’m still excited, that small section of my heart without you(Where could you be?)

시계의 태엽 도는 사이 얼마나 달라졌을까

As the hands of the clock spun, how much would have changed?

널 써내려간 마지막 한 장을 넘겼지만 더

I turn to the final page in which you are written.

읽어낼 용기가 안나 슬픈 글은 지워낼 거야

But I don’t have the courage to read on, I will erase the sad writing.

우리 얘긴 끝이 아닐 거야.

Our story won’t end.

다시 만나볼 테니까

Because we will meet again.

No comments!

Add comment