風梳過的頭髮
My hair brushed by wind,
雨淋過的瀟灑
my charming showered by rain.
踏上了這條路
Stepping into the road,
我踩著輕快的步伐
my paces were happy and relaxing.
任滿天的晚霞
The sky was full of sunset glow
染紅了天之涯
that it was red over the horizon.
思念像一杯烈酒
The missing was like a glass of Vodka,
不斷的昇華
it kept sublimating constantly.
熱血滿腔離鄉
I was away from home with full of ambition
邁向那未知的遠方
to the way where I had no idea.
每一次再回頭望
Every time I looked back,
回家的路又更長
the road was getting longer for returning home.
我流浪闖蕩
I made a living away from home
可從來都不曾遺忘
but I had been never forgotten
那個讓我朝思暮想
the beautiful girl who made me think of her
可知我心多牽掛
Did you know how I'd carried about you?
妳的心是我的家
Your heart is my home.
久違的親人啊
My long-lost family
夢中的愛人吶
and my love in dream,
溫一盞思念的熱茶
with enthusiastic fire and my missing.
我揹上老吉他
I carried old guitar on my back
熱淚已不聽話
but my tears were uncontrolled.
一句句唱著那首
I kept singing that song
古老的問答
about old quiz again and again.
別來無恙故鄉
Did everything be all right about my hometown
我白髮蒼蒼的爹娘
and my parents with grey hairs?
是妳緊緊的擁抱
That was you holding me tightly
溫暖漂泊的肩膀
to warm my drifting shoulders.
我流浪闖蕩
I made a living away from home
可從來都不曾遺忘
but I had been never forgotten
永遠讓我朝思暮想
the place where I wanted to return back
可知我心多牽掛
Did you know how I'd carried about you?
妳的心是我的家
Your heart is my home.
妳的心是我的家
Did you know how I'd carried about you?
妳的心是我的家
Your heart is my home.
可知我心多牽掛
Did you know how I'd carried about you?
可知我心多牽掛
Your heart is my home.