Translation of the song A WILL artist Itō Kanako

Japanese

A WILL

English translation

A Will

残像チラつき

Afterimage flickering

いびつな現実 写す

Capturing a distorted reality

妄想・真実 境目消えた世界

Delusion and truth, a world where boundaries have disappeared

REFUSE TO FIGHT 見ないふり

Refuse to fight pretending not to see

REJECT THE WORLD ひとり

Reject the world alone

崩れる砂の城 刹那 見つけた

A castle of crumbling sand

揺らぐ世界の中に揺るぎない意思を

A moment later, I found an unshakeable will in a wavering world

明日(あした)を曇らせない A WILL

A will that will not cloud tomorrow

僕の願いがひとつ かなうのならば

If my one wish comes true

あの空をあげるよ 闇斬り裂く想い

I'll give you that sky, the thought that cuts through the darkness

悪夢のBLOODSHED

Nightmare bloodshed

歪んだ心理 秘める

Distorted mind, hidden

回想・口実 価値など消えた世界

A reminiscence, a pretext, a world whose value has vanished

REFUSE TO LOSE 怖くても

Refuse to lose even if I'm afraid

REJECT THE LIES 強く

Reject the lies strongly

散りゆく紅い花 つかむ 幻

Falling red flowers, grasping illusions

揺らぐ未来の中で譲らない決意

A determination that won't yield in a wavering future

希望を手放さない A WILL

I'll never let go of a hope, a will

君の願いを全部 かなえてあげる

I'll make all your wishes come true

あの空に届くよ 光超える祈り

I'll reach for that sky, a prayer beyond the light

揺らぐ世界の中に揺るぎない意思を

Unshakable will in a wavering world

明日(あした)を曇らせない A WILL

My will won't let tomorrow be clouded

僕の願いがひとつ かなうのならば

If my one wish comes true

あの空をあげるよ 闇斬り裂く想い

I'll give you that sky, the thought that cuts through the darkness

No comments!

Add comment