Translation of the song Shoes of Glass artist Itō Kanako

Japanese

Shoes of Glass

English translation

Shoes of Glass

冬の花が咲いた Fuyu no hana ga saita

Winter flowers open softly,

走り行く季節の中 Hashiri iku kisetsu no naka

as they bloom into the cold and empty sky.

そらした目の端を Sorashita me no hashi o

Painful wind that moves around me now

イタイ風がなでるだけ Itai kaze ga naderudake

only brushes over my averted eyes.

二人でみつめた Futari de mitsumeta

We were watching it together:

その色は変わらぬ朱 Sono iro ha kawaranu aka

Scarlet, red that never faltered, never changed.

つかませておいて Tsukamasete oite

So I let it be taken in,

手を離した Te o hanashita

and let go of your hand!

壊れたカケラみつめて Kowareta kakera mitsumete

Stare at these broken pieces -- I still can't move!

動けないまま Ugokenai mama

I am frozen where I stand,

今 こぼれ落ちて・・・ Ima, kobore ochite...

and now they are spilling away...

夢のカケラあつめて Yume no kakera atsumete

Find the broken pieces to a dream!

動けないまま Ugokenai mama

I am frozen where I stand,

今 こぼれ落ちて消えた Ima, kobore ochite kieta

as I watch them spilling away from my hands...

春の花が咲いた Haru no hana ga saita

Now the flowers open breathlessly,

むせかえる季節の中 Musekaeru kisetsu no naka

as they bloom into the season's choking sky.

そらした目の端を Sorashita me no hashi o

Spring wind that moves around me now

ぬるい風がなでるだけ Nurui kaze ga naderudake

only brushes at my still averted eyes.

二人でみつけた Futari de mitsuketa

And we found that place together:

その場所は消えゆく蒼 Sono basho ha kieyuku ao

Fading blue we always knew would go away.

つかませておいて Tsukamasete oite

So I let it be taken in,

手を離した Te o hanashita

and let go of your hand!

砕けたかけら抱いて Kudaketa kakera idaite

Hold all these broken pieces -- I still can't leave!

離せないまま Hanasenai mama

I am frozen by your side,

今 こぼれ落ちて・・・ Ima, kobore ochite...

and now they are spilling away...

追憶のかけらあつめて Toki no kakera atsumete

Find the broken pieces of the past,

抱きしめたまま Dakishimeta mama

while I hold you by my side!

今 こぼれ落ちて消えた Ima, kobore ochite kieta

And I watch them spilling away to the night...

壊れたカケラみつめて Kowareta kakera mitsumete

Stare at these broken pieces -- I still can't move!

動けないまま Ugokenai mama

I am frozen where I stand,

今 こぼれ落ちて・・・ Ima, kobore ochite...

and now they are spilling away...

夢のカケラあつめて Yume no kakera atsumete

Find the broken pieces of a dream!

動けないまま Ugokenai mama

I am frozen where I stand,

今 こぼれ落ちて消えた Ima, kobore ochite kieta

as I watch them spilling away from my hands...

No comments!

Add comment