Translation of the song بی تو artist Siavash Ghomayshi

Persian

بی تو

English translation

Without you

دو دریچه دو نگاه دو پنجره

Two ways two looks two windows,

دو رفیق دو همنشین دو هنجره

Two friends Two people who hangout together two throats,

دو مسافر تو مسیر زندگی

Two passengers in the journey of life,

دو عزیز دو همدمِ همیشگی

Two beloveds Two mates ( supporting people)

با هم از غروب و سایه رد شدیم

Together we passed through the sunset and shadows,

قصه عاشقی رو بلد شدیم

We learned together the story of love,

فکر می کردیم آخر قصهِ اینه

We taught the end of the story is this,

جز خدا هیچ کی ما رو نمیبینه

No one besides god sees us,

دو غربیه دو تا قلبِ در به در

Two strangers Two exiled hearts,

دو تا دل واپس این چشمایِ تر

Two worries of these wet eyes,

دو تا اسم دو خاطره دو نقطه چین

Two names Two memories Two points,

دو تا دور افتاده ی تنها نشین

Two people who are apart (from each other) two loners,

عاقبت جدا شدن دستهایِ ما

In the end our hands were left separated,

گم شدیم تو غربت غریبه ها

We were lost in the land of strangers,

آخرِ اون همه لبخند و سرود

In the end all those laughs and poems,

چشم پر حسادتِ زمونه بود

Were all the jealous eyes of time,

دو غریبه دو تا قلب در به در

Two strangers Two exiled hearts,

دو تا دل واپس این چشمای تر

Two worries of these wet eyes,

دو تا اسم دو خاطره دو نقطه چین

Two names Two memories Two points,

دو تا دورافتاده ی تنها نشین

Two people who are apart (from each other) two loners,

No comments!

Add comment