Translation of the song فرشته artist Siavash Ghomayshi

Persian

فرشته

English translation

Angel

فرشته، اومدی از دور، چطوره حال و احوالت

Angel, you've come from faraway, how are you doing

یکم تن خسته ی راهی، غباره رو پر و بالت

you look a little tired and your wings are covered in dust

فرشته، اومدی از دور، ببین از شوق تابیدم

Angel, you've come from faraway, look how delighted I am

میدونستم میای حالا، تورو من خواب میدیدم

I knew you would come, I had seen you in my dreams

چه خوبه اومدی پیشم، تو هستی این یه تسکینه

I'm so happy you're here with me, it's just like a relief

چقدر آرامشت خوبه، چقدر حرفات شیرینه

I like your serenity and your sweet words

فرشته, آسمون انگار، خلاصه-ست وتو دوتا بالت

Angel, it feels like the sky is all about your wings

تو میگی آخرش یک شب، میان از ماه دنبالت

you tell me they will eventually come for you some night

میان، میری، نمیمونی، تو مال آسمونهایی

They'll come, you'll go, you can't stay, you belong to heavens

زمین جای قشنگی نیست، برای تو که زیبایی

The earth isn't a beautiful place for someone as beautiful as u

تو میری،آره میدونم، نمیگم که بمون پیشم

You will leave, I know, I'm not going to ask you to stay

ولی تا لحظه ی رفتن یه عالم عاشقت میشم

But i will love you until the last moment

No comments!

Add comment