Translation of the song Der Januar artist Erich Kästner

German

Der Januar

English translation

January

Das Jahr ist klein und liegt noch in der Wiege.

The year is small and still lies in the cradle.

Der Weihnachtsmann ging heim in seinen Wald.

Santa Claus went home into his forest.

Doch riecht es noch nach Krapfen auf der Stiege.

But it still smells like doughnuts on the staircase.

Das Jahr ist klein und liegt noch in der Wiege.

The year is small and still lies in the cradle.

Man steht am Fenster und wird langsam alt.

One stands by the window and is getting slowly old.

Die Amseln frieren.

The blackbirds are cold.

Und die Krähen darben.

And the crows starve.

Und auch der Mensch hat seine liebe Not.

And also humans are having trouble.

Die leeren Felder sehnen sich nach Garben.

The empty fields long for sheaves.

Die Welt ist schwarz und weiß und ohne Farben.

The world is black and white and without colors.

Und wär so gerne gelb und blau und rot.

And wishes so hard to be yellow and blue and red.

Umringt von Kindern wie der Rattenfänger,

Surrounded by children like the pied piper

tanzt auf dem Eise stolz der Januar.

January is dancing proudly on the ice.

Der Bussard zieht die Kreise eng und enger.

The buzzard flies its circles tight and tighter.

Es heißt, die Tage würden wieder länger.

You hear the days were getting longer again.

Man merkt es nicht. Und es ist trotzdem wahr.

you do not notice. But still it is true.

Die Wolken bringen Schnee aus fremden Ländern.

The clouds bring snow from faraway countries.

Und niemand hält sie auf und fordert Zoll.

And noone stops them and asks for customs duties.

Silvester hörte man’s auf allen Sendern,

New Year's Eve you can hear in on all the radio stations,

dass sich auch unterm Himmel manches ändern

That even below the skies many a thing would change

und, außer uns, viel besser werden soll.

And, except us, much will get better.

Das Jahr ist klein und liegt noch in der Wiege.

The year is small and still lies in the cradle.

Und ist doch hunderttausend Jahre alt.

And yet it is one-hundert-thousand years old.

Es träumt von Frieden. Oder träumt’s vom Kriege?

It dreams of peace. Or does it dream of war?

Das Jahr ist klein und liegt noch in der Wiege.

The year is small and still lies in the cradle.

Und stirbt in einem Jahr. Und das ist bald.

And dies in one year. And that is soon.

0 105 0 Administrator

No comments!

Add comment