Translation of the song El Viento ft. Raquel Sofia artist Levee Walkers

Spanish

El Viento ft. Raquel Sofia

English translation

The Wind ft. Raquel Sofia

Uh, dime que puedo ser,

Uh, tell me what I can do,

cuál sera mi papel.

what my role will be.

Mi piel, la escena.

My skin, my scene.

Uh, no me has mirado bien

Uh you haven't seen me well

Voy a pertenecer.

I'm gonna belong.

Hacer, más que cualquiera.

Do, more than anyone else.

Tengo en la sangre a aquel lugar

I have that place in my blood

y bajo mis pies esta tierra.

and this land under my feet.

Vine a perderme para encontrar

I got lost just to find

la puerta que nos encierra.

the door that locks us in.

Llevo en la sangre a aquel lugar.

I have that place in my blood.

Y nadie me lo va a sacar.

And nobody is going to take it away.

Bajo mis pies esta tierra.

This land under my feet.

No se puede parar.

It can't be stopped.

No se puede parar el viento.

The wind can't be stopped.

No se puede parar.

It can't be stopped.

No se puede parar.

It can't be stopped.

No se puede parar el viento.

The wind can't be stopped.

No se puede parar.

It can't be stopped.

Tengo en la sangre a aquel lugar.

I have that place in my blood

Bajo mis pies esta tierra.

and this land under my feet.

Vine a perderme para encontrar

I got lost just to find

la puerta que nos encierra.

the door that locks us in.

Vine a perderme para encontrar

I got lost just to find

la puerta que nos encierra.

the door that locks us in.

No se puede parar.

It can't be stopped.

No se puede parar el viento.

The wind can't be stopped.

No se puede parar.

It can't be stopped.

No se puede parar.

It can't be stopped.

No se puede parar el viento.

The wind can't be stopped.

No se puede parar.

It can't be stopped.

Tengo en la sangre a aquel lugar

I have that place in my blood

y bajo mis pies esta tierra.

and this land under my feet.

Vine a perderme para encontrar

I got lost just to find

la puerta que nos encierra.

the door that locks us in.

Uh, tratas de criminal.

Uh, you go around as a criminal.

Al que no sea igual.

To the one that's not that same.

Tal cual, lo que propones.

The same, what you propose.

Uh, no ves la dualidad.

Uh, you don't see the duality.

Soy de aquí y de allá.

I'm from here and from there.

Soy mas que un sobrenombre.

I'm more than a nickname.

No comments!

Add comment