Ştiu undeva un mic colţ de pământ
I know somewhere a little piece of earth
N-a cunoscut pas de om, nici de sfânt
didn't knew step of a man or saint
Este-un loc ascuns, tainic şi de nepătruns
It's a hidden, secret place
De mergi prin valuri ai să-l ocoleşti
If you walk through the waves, you'll avoid it
Locu-i ştiut doar de scoici şi de peşti
The place is known only by the shells and fish
Este insula misterioasă
It's the mysterious island
Zadarnic prin hărţi şi atlase-ai căuta
You'd search in vain in maps and atlases
Mai bine ţi-ascuţi cât de mult poţi mintea ta
you'd better sharpen your mind
Prin ceaţă să vezi ai putea
So you can see through the fog...
De stai s-asculţi ai s-auzi un frământ
If you sit and listen, you'd hear a tremble
Şi-ai să te-ntrebi: Sunt atlanţi, sau ce sunt
and you'd ask yourself are those atlants or what they might be
Sub acel pământ?, ah ce n-ai da să-nţelegi
under this earth?, oh, you'd give anything to understand...
Sunt lucruri de care mulţi n-au habar
There are many things that many people don't know anything about
Ca să le ştii trebuie să ai har
You better have an art to know
Nu poţi fi pescar, fără năvoade
You can't be a fisherman without nets...
Zadarnic prin hărţi şi atlase-ai căuta
You'd search in vain in maps and atlases
Mai bine ţi-ascuţi cât de mult poţi mintea ta
you'd better sharpen your mind
Prin ceaţă să vezi ai putea
So you can see through the fog...
Visează magul la stele privind
The wiseman dreams of star looking
Misterioase făpturi se desprind şi se prind în joc
Mysterious beings are gathering in a game.
Nu, nu-i un joc de noroc
No, that's no gambling
Sunt lucruri de care mulţi n-au habar
There are many things that many people don't know anything about
Nu poţi fi pescar, fără năvoade
You can't be a fisherman without nets...