Translation of the song Lumea copilăriei artist Roșu și Negru

Romanian

Lumea copilăriei

English translation

The childhood world

Vino, nazdravane, vino, pui de voinic,

Come, big boy, come, big boy cub,

Nascoceşte ceva!

Invent something!

Chiar daca e joaca, nu te temi de nimic.

Even if it's playful, you're not afraid of anything.

Asta e lumea ta.

This is your world.

Tu eşti Fat-Frumos

You're Prince Charming

Drept şi curajos.

So right and brave.

Nu de lemn e calul, ci e viu

The horse is not made of wood, but alive

Cu jaratic îl hraneşti, o ştiu.

You feed him with embers, I know.

Unde-i Cosânzeana cu cosița-i de fân

Where is the Princess with her hair of hay

Sa-i culegem o stea?

so we can grab her a star?

La avânt urcat, când noi ne-aşternem la drum,

Rising high as we are on our way,

Zmeul n-o va vedea,

the monster won't see her

Caci daca n-ar fi,

for if it won't exist,

Nu s-ar povesti.

they won't tell about it

Cad margaritare de pe cer,

pearls are falling from the sky,

Barba-Cot sta într-un colț stingher.

a dwarf is standing lonely in a corner...

Copii daca n-ați ramas

If you didn't remain kids

Copii nici macar un ceas

for at least an hour

Când eşti drept şi curajos,

when you're brave and courageous

Vino în lumea ta de Fat-Frumos

come into your Prince Charming world.

Copii daca n-ați ramas

If you didn't remain kids

Copii nici macar un ceas

for at least an hour

Când eşti drept şi curajos,

when you're brave and courageous

Vino în lumea ta de Fat-Frumos

come into your Prince Charming world.

Ocrotiți, copii, fluturii albi în zbor

Kids, protect the white butterflies in flight

(Ocrotiți, copii, fluturii albi în zbor)

(Kids, protect the white butterflies in flight)

Linişte şi pace pentru joaca lor

Silence and peace for their play

(Linişte şi pace pentru joaca lor)

(Silence and peace for their play)

Teama de balauri, vârcolaci sau zmei,

Fear of dragons, werewolves and monsters

Noi nu vom mai avea.

we won't have anymore.

Murmuri de izvoare, pe sub ramuri de tei

Whispers of springs under branches of lime

Apa vie ne-or da.

would give us magic water.

Tu eşti Fat-Frumos,

You are Prince Charming

Drept şi curajos.

so right and brave

În orice poveste eşti aşa

You are the same in every story

Hai, şi-om încaleca pe-o şa.

Come and we'll be on our way...

Copii daca n-ați ramas

If you didn't remain kids

Copii nici macar un ceas

for at least an hour

Când eşti drept şi curajos,

when you're brave and courageous

Vino în lumea ta de Fat-Frumos

come into your Prince Charming world.

Copii daca n-ați ramas

If you didn't remain kids

Copii nici macar un ceas

for at least an hour

Când eşti drept şi curajos,

when you're brave and courageous

Vino în lumea ta de Fat-Frumos

come into your Prince Charming world.

Ocrotiți, copii, fluturii albi în zbor

Kids, protect the white butterflies in flight

(Ocrotiți, copii, fluturii albi în zbor)

(Kids, protect the white butterflies in flight)

Linişte şi pace pentru joaca lor

Silence and peace for their play

(Linişte şi pace pentru joaca lor)

(Silence and peace for their play)

No comments!

Add comment