Translation of the song Nufăr alb artist Roșu și Negru

Romanian

Nufăr alb

English translation

White waterlily

Nufar alb

White waterlily

Nufar alb

White waterlily

Fii mai breaz

Be braver,

Fii mai breaz

be braver!...

Stropi de ploaie cad afara

Drops are falling out

vantul totul infioara

Wind is scaring everything

iarba deasa ca pe munti

The dense grass on the mountains

ce poarta pe frunti

that is wearing on the fores

semnul liniştii eterne

the sign of the eternal silence...

Nufarul alb si plapand

The waterlily so white and plaid

Vantului standu-i in drum

sitting in the wind's way

a fost rupt din locul lui

he was broken from his place

si purtat hai-hui

and was carried around

pe ape-notatoare

on the swimming waters

Ce minune, ce minune

What a wonder, what a wonder

trece peste ape oare?

is passing on the waters?

Ar fi spus in soapta

would have whispered

salciile fosnind

the rustling willows

Nufarul alb si plapand

The waterlily white and plaid

semetindu-se acum

now so proudly

porni pe ape

walked upon the water

printre crengile uscate

beneath the old dry branches

Nufar alb

White waterlily

Nufar alb

White waterlily

Fii mai breaz

Be braver,

Fii mai breaz

be braver!...

Trece nufarul pe ape

Waterlily walks the water

printre crengile uscate

and beneath the dry branches

iara creanga cea mai rea

and the worst branch

cea care-i statea

that was sitting

in răni petala albă

hurt his white petal

Creanga-ceea cea mai scurta

That shortest branch

de surcele mai e buna

is better

cum preda culoarea mea

as it's giving its colour

se vede o stea

we see a star

etalon de bunatate

a standard of kindness

Ce minune, ce minune

What a wonder, what a wonder

trece peste ape oare?

is passing on the waters?

Ar fi spus in soapta

would have whispered

salciile fosnind

the rustling willows

Dara nufarul acum

But now the waterlily

are sufletul de fum

has a soul of smoke

pornind pe ape

walking the waters

printre crengile uscate

beneath the old dry branches

Nufar alb

White waterlily

Nufar alb

White waterlily

Fii mai breaz

Be braver,

Fii mai breaz

be braver!...

Ce minune, ce minune

What a wonder, what a wonder

trece peste ape oare?

is passing on the waters?

Ar fi spus in soapta

would have whispered

salciile fosnind

the rustling willows

Nufaru-i ca omul bun

The waterlily is like a good man

e frumos, cald si plapand

so beautiful, warm and plaid

dar nu cînd in viata

but not when in his life

are in fata surcele

has to face kindlings

No comments!

Add comment