Será que no me quiere
Could it be that you don't love me
O ya no me amas bebé
Or you don't love me anymore baby
Será que no me extraña
Could it be that you don't miss me
O ya no me amas bebé
Or you don't love me anymore baby
Ni una llamada
Not even a call
Ni un mensaje de texto
Not even a text message
Te llamo en las noches
I call you at night
Y tú no contestas
And you don't answer
Será que no me quiere
Could it be that you don't love me
O ya no me amas bebé
Or you don't love me anymore baby
Será que no me extrañas
Could it be that you don't miss me
O ya no me amas bebé
Or you don't love me anymore baby
Ya tú no me amas
You don't love me anymore
Me mato sólo pensando en mi cama
I kill myself alone thinking about my bed
No sé tú mamá pero aún te tengo ganas
I don't know about you babe but I still want you
Dicen que soy mujeriego
They say I'm a womanizer
Esa es mi mala fama
That's my bad reputation
Y si no sientes nada
And if you don't feel anything
Ya deja el drama
Leave the drama
O dímelo a la cara
Or say it to my face
O a caso te olvidas de esas noches
Or perhaps you forgot about those nights
Cuando con pasión y caricias
When with passion and caresses
Beba quitaba tu broche
Baby I took off your brooch
Han pasado varios días
Several days have passed
Parece que fuera anoche
It seems as if it's last night
Hoy extraño tus locuras
Today I miss your crazy things
Tus reproches
Your reproaches
Aún no sé si será
I still don't know if it's1
Que ya tienes otro hombre
That you already have another man
Que si te tiene conforme
That does keep you satisfied
Y hasta olvidaste mi nombre
And you even forgot my name
No sé de ti desde hace días
I haven't heard from you for days
Dime donde es que estabas metida
Tell me where you were
Yo te creí cuando decías que eras mía
I believed you when you said you were mine
Te llamé hasta el restringido
I called you even to the restricted2
Y no contestaste
And you didn't answer
Yo que me fui a fuego contigo
I who went to fire3with you
Me tenías dormido
You had me asleep
Me fui sin cobertura
I went without coverage
El primer día que salimos
The first day we went out
Ni una llamada
Not even a call
Ni un mensaje de texto
Not even a text message
Te llamo en las noches
I call you at night
Y tú no contestas
And you don't answer
Será que no me quiere
Could it be that you don't love me
O ya no me amas bebé
Or you don't love me anymore baby
Será que no me extrañas
Could it be that you don't miss me
O ya no me amas bebé
Or you don't love me anymore baby
Aún no sé si será
I still don't know if it's1
Que ya tienes otro hombre
That you already have another man
Que si te tiene conforme
That does keep you satisfied
Y hasta olvidaste mi nombre
And you even forgot my name
Alberto Stylee
Alberto stylee
Con el, el topo
With him, the mole
Dímelo Shorty
Tell me shorty
Dímelo Anthony
Tell me Anthony
Que la que hay
That's what is there
Y con el hit machine
And with the hit machine
Estamos matando
We are killing