Translation of the song Será artist Andrés Torres

Spanish

Será

English translation

Could it be

Será que no me quiere

Could it be that you don't love me

O ya no me amas bebé

Or you don't love me anymore baby

Será que no me extraña

Could it be that you don't miss me

O ya no me amas bebé

Or you don't love me anymore baby

Ni una llamada

Not even a call

Ni un mensaje de texto

Not even a text message

Te llamo en las noches

I call you at night

Y tú no contestas

And you don't answer

Será que no me quiere

Could it be that you don't love me

O ya no me amas bebé

Or you don't love me anymore baby

Será que no me extrañas

Could it be that you don't miss me

O ya no me amas bebé

Or you don't love me anymore baby

Ya tú no me amas

You don't love me anymore

Me mato sólo pensando en mi cama

I kill myself alone thinking about my bed

No sé tú mamá pero aún te tengo ganas

I don't know about you babe but I still want you

Dicen que soy mujeriego

They say I'm a womanizer

Esa es mi mala fama

That's my bad reputation

Y si no sientes nada

And if you don't feel anything

Ya deja el drama

Leave the drama

O dímelo a la cara

Or say it to my face

O a caso te olvidas de esas noches

Or perhaps you forgot about those nights

Cuando con pasión y caricias

When with passion and caresses

Beba quitaba tu broche

Baby I took off your brooch

Han pasado varios días

Several days have passed

Parece que fuera anoche

It seems as if it's last night

Hoy extraño tus locuras

Today I miss your crazy things

Tus peleas

Your fights

Tus reproches

Your reproaches

Aún no sé si será

I still don't know if it's1

Que ya tienes otro hombre

That you already have another man

Que si te tiene conforme

That does keep you satisfied

Y hasta olvidaste mi nombre

And you even forgot my name

Alo bebé

Hello baby

Está perdida

She is lost

No sé de ti desde hace días

I haven't heard from you for days

Dime donde es que estabas metida

Tell me where you were

Yo te creí cuando decías que eras mía

I believed you when you said you were mine

Yo te creí

I believed you

Te llamé hasta el restringido

I called you even to the restricted2

Y no contestaste

And you didn't answer

Yo que me fui a fuego contigo

I who went to fire3with you

Me envolví

I got involved

Me tenías dormido

You had me asleep

Me fui sin cobertura

I went without coverage

El primer día que salimos

The first day we went out

Ni una llamada

Not even a call

Ni un mensaje de texto

Not even a text message

Te llamo en las noches

I call you at night

Y tú no contestas

And you don't answer

Será que no me quiere

Could it be that you don't love me

O ya no me amas bebé

Or you don't love me anymore baby

Será que no me extrañas

Could it be that you don't miss me

O ya no me amas bebé

Or you don't love me anymore baby

Aún no sé si será

I still don't know if it's1

Que ya tienes otro hombre

That you already have another man

Que si te tiene conforme

That does keep you satisfied

Y hasta olvidaste mi nombre

And you even forgot my name

Alberto Stylee

Alberto stylee

Real Topo

Real Topo

Con el, el topo

With him, the mole

Yeeh

Yeeh

Para la baby

For the baby

Camilo Puinn

Camilo Puinn

El genio

The genius

Dímelo Shorty

Tell me shorty

Complete

Complete

Dímelo Anthony

Tell me Anthony

Que la que hay

That's what is there

Haha

Haha

Stylee Music

Stylee Music

Yeeh

Yeeh

Y con el hit machine

And with the hit machine

Aigh

Aigh

Estamos matando

We are killing

No comments!

Add comment