Translation of the song Жулиета artist Tangra

Bulgarian

Жулиета

English translation

Juliet

Беше отдавна, но си спомням до днес.

It was long time ago but I still remember it.

На един бал със маски

It was on a mask ball

се срещнахме с теб.

Where we've met.

Някой случайно ни запозна

Someone accidentally introduced us to each other

и ти Жулиета за име избра

And you choose as your name Juliet.

Смутен, развълнуван, шегата приех.

Confused, thrilled I've accepted the joke,

Ромео, отвърнах, ще бъда за теб

Romeo I've replied I'll be for you

и сякаш почувствах как със очи,

And it seems like I felt with my eyes

ти отвърна: - Не знам, може би...

That you've answered: I don't know, maybe.

Разговаряхме после за много неща,

We've talked about so many tings;

за Ромео, Жулиета, за теб и за нас

About Romeo, Juliet, about you, about us.

И сърцата ни сякаш, събрани в едно,

And our hearts seemed like beating as one1

се докосваха с искрена, чиста любов

Were touching each other with a sincere pure love.

Спомням си, всъщност, помня до днес,

I remembered, actually, I still remember,

как като в сън, аз танцувах със теб.

How like in a dream I was dancing with you.

Неусетно и бързо настъпи часа,

Unnoticeable and fast the time has come

в който маската всеки свали със ръка

When everyone took off his mask with a hand.

И тогава смутен, развълнуван и плах,

And then confused, thrilled and timid

аз попитах: - Ще се срещнем ли някога пак?

I've asked if we'll meet again some day.

А ти Жулиета, отвърна със смях:

But you, Juliet, answered with laugh:

- О, Ромео, това беше само шега.

Oh, Romeo, it was only a joke.

Шега ...

A joke.

А ти Жулиета, отвърна със смях:

But you, Juliet, answered with laugh:

- О, Ромео, това беше само шега.

Oh, Romeo, it was only a joke.

А ти Жулиета, отвърна със смях:

But you, Juliet, answered with laugh:

- О, Ромео, това беше само шега.

Oh, Romeo, it was only a joke.

0 109 0 Administrator

No comments!

Add comment