Translation of the song Der Pakt artist Lunar Aurora

German

Der Pakt

English translation

The Pact

Schlage ein... Schlage ein!

Shake on it... shake on it!

Dieser Handel ist Dein.

This trade is yours.

Nur zu Deinem Besten soll es sein,

Only for your best, it shall be

Begießen wir's mit Wasser und Wein.

Let's pour it with water and wine.

Nur zum Seelenheil ist es gedacht,

It is only intended for spiritual welfare,

Besiegeln wir's mit dieser Nacht.

Let us seal it with this night.

Schlage ein... Schlage ein!

Shake on it... shake on it!

Reiche mir Deine Linke.

Give me your left.

Wohl an... Wohl an mein Kind,

Come now... come now my child,

Zeichne dies Papier geschwind.

Paint this paper quickly

Die Hahnenfeder nimm dazu,

Use the cock's feather for it,

Von meinem Hut... Nur zu!

Of my hat... Come on then!

Schlage ein... Schlage ein!

Shake on it... shake on it!

Dieser Pakt bleibt geheim.

This pact will stay in secret.

Die Tinte ist Pech und Schwefel,

The ink is bad luck and sulphur,

Schützen soll's vor jedem Frevel.

It shall protect from all heinous crime.

Nun Asche drüber geschwind,

Now ash on top of it quickly,

Damit es bindet... Mein Kind!

So that it binds... my child!

Schlage ein... Schlage ein!

Shake on it... shake on it!

Dieser Pakt ist nun Dein.

This pact is now yours.

Und nun heißt es Lebewohl,

And now it's Farewell,

Bis wir alsbald uns wiedersehen.

Until we meet again.

Ja, nun heißt es Lebewohl

Yes, now it's Farewell

Und bald wird es Dir besser gehen.

And soon you will feel better.

Spürst Du schon den Wind im Haar?

Do you already feel the wind in your hair?

Schneller wird er... Jahr um Jahr!

It get's faster... year for year!

Und willst Du tanzen mit dem Sturm,

And when you want to dance with the storm,

Dann ruf nach mir... Du kleiner Wurm!

Then call for me... you little worm!

Kein Feuer bringt Dir nunmehr Schmerz,

No fire will cause you pain now,

Auch nicht in Deinem brennenden Herz.

And neither in your burning heart.

Und siehe da, die ersten Flocken fallen,

Lo and behold, the early flakes fall,

Im Land alsbald alle Lieder verhallen.

Soon all songs in the country die away.

Und nun heißt es Lebewohl,

And now it's Farewell,

Bis wir alsbald und wiedersehen.

Until we meet again.

Ja, nun heißt es Lebewohl

Yes, now it's Farewell

Und bald wird es Dir besser gehen.

And soon you will feel better.

Spürst Du schon den Wind im Haar?

Do you already feel the wind in your hair?

Kälter wird er... Jahr um Jahr!

Colder it turns... year for year!

Und willst Du tanzen auf dem Turm,

And when you want to dance on the tower,

Dann ruf nach mir... Ich bin der Sturm!

then call for me... I am the storm!

No comments!

Add comment