Woher, vermag niemand zu sagen,
From where, no one can say
nach dem Wohin niemand zu Fragen.
Where to, you can ask no one.
Irgendwann wird niemand mehr fragen,
Some day no one will ask anymore
irgendwo versinkt alles in Sagen.
Somewhere everything will sink into words
Klage über Klage an diesem Ort,
Plea on top of plea in this place,
nur Bitterkeit in einem fort.
Only bitterness on and on
Die Sterne führen nicht mehr,
The stars are no longer guides
verstummen im schwarzen Meer.
They become silent in the dark sea
Die Segel sind schon lange zerfetzt,
The sails are long torn to shreds
in Ängsten durch Stürme gehetzt.
Haunted by fears through storms
Woher, vermag niemand zu sagen,
From where, no one can say
nach dem Wohin niemand zu sagen.
Where to, you can ask no one
Doch die dunkelste Stunde
But the darkest hour
ist jene vor dem Sonnenaufgang.
Is right before the sun rises
Und die schlimmste Wunde
And the worst wound
ist jene vor dem Werdegang.
Is right before it happens
Klage über Klage an diesem Ort,
Plea on top of plea in this place,
nur Sehnsucht in einem fort.
Only longing on and on
Die Sterne führen nicht mehr,
The stars are no longer guides
ertranken im schwarzen Meer.
Drowned in the black sea
Die Segel sind schon lange zerfetzt,
The sails are long torn apart
in Ängsten durch Gezeiten gehetzt.
Haunted by fears through tides