Translation of the song Arizona Dream artist Zabranjeno pušenje

Bosnian, Croatian, Serbian

Arizona Dream

English translation

Arizona Dream

Vozio sam starog Deutza

I drove an old Deutz,

Sluš'o Cecu, češk'o jajca

heard Ceca* Songs, scratched my balls.

Kratka riječ, a složen um,

Short word, complex brain,

Kap slobode, ravan drum

a drop of freedom, even road.

Malo sitne šane

A little bit of small entrenchments,

Tura pića za jarane

a round of drinks for my friends,

Tako živjeli smo mi

that is how we lived

Na Arizona pijaci

at the Arizona market.

I parkiram svoj Deutz

I park my Deutz

Pred gazda Mehin plac

in front of the place of boss Meho.

I vidim novosti

And I see the news,

Nik'o kafić, nik'o grill

new club, new grill

Što bi rekli skeptici

skeptical people would say

Bofl roba, blato, jad,

trash goods, mud, sorrow

Al' tu si jaro mog'o vidjet'

but, my friend, you could see it

Tu se rađa grad

here a city is born.

Kad pojavi se ona

When she appears

U jakni od najlona

in a nylon jacket,

Moj mali anđeo

my little angel

S dupljak Rolexom

with double Rolex.

Kaže: Meho juče' pao

She says Meho fell yesterday,

Al' ti nemoj srkletit'

but you don't bother

Nego parkiraj se tu

just park here,

Oš šta pojest', oš šta pit'?

something to eat or drink?

Rekoh sebi super riba

I told myself What a girl

Uto zacvili getriba

and just then the transmissions started squeaking.

K'o svki mačo tip

As every macho man,

Dobra vibra, al' loš trip

good vibration, but a bad trip.

Prebacih u brzinu

I changed the gear up

I smotah u krivinu

and took the curve

Da me ne bi spopali

so that love and similar things

Ljubav i ti folovi

do not overtake me.

Ostade u prašini

She stayed in the dust,

Samo glas joj zazvoni

only her voice rang

Ako opet prođeš

If you are here again,

svrati ponekad

come around sometimes.

Navrati ponekad, navrati ponekad

Come around sometimes, come around sometimes,

Te su riječi bile važne,

these words were important,

One nisu bile lažne,

they were not false,

Al' ponekad promaknu

but sometimes you miss them.

Navrati ponekad, navrati ponekad

Come around sometimes, come around sometimes,

U glavi još mi bubnje

this voice is still in my head.

E pa Miki eto sumnje

So, Miki, doubt Comes,

Ti bi nekom vjerov'o

you would believe someone.

Bio sam kralj cesta

I was the king of the roads

Od Neuma do Novog Mesta

between Neum and Novo Mesto.

Znao sve kafane, marisane

I knew every pub

I muriju

and the cops.

Malo sitne šane

A little bit of small entrenchments,

Tura pića za jarane

a round of drinks for my friends,

Sa svakim dijeli sve

that is how we lived

Tugu čuvaj za sebe

at the Arizona market.

Al' naveče' kad bih leg'o,

But at night when I would go to bed

I u glavi sve se sleglo,

and everything would settle down in my head

Kilometri, gradovi,

kilometres, cities,

Zasijao njen bi lik

her face would shine

U toj mojoj viziji

in my vision

K'o u španskoj seriji

and as in a Latin soap opera

Rekla bi mi ona

she would tell me

Kao onaj dan: Navrati ponekad

as that day Come around sometimes.

Navrati ponekad, navrati ponekad

Come around sometimes, come around sometimes,

Te su riječi bile važne

these words were important,

One nisu bile lažne

they were not false,

Al' ponekad promaknu

but sometimes you miss them.

Jednog mi dana pukne film

One day I could not stand it anymore

Nasred ceste 43

in the middle of road 43,

I okrenem svoj Deutz

I turned back my Deutz

Pravac gazda Mehin plac

in direction of the place of boss Meho.

I vidim novosti

And I see the news,

Nik'o kafić, nik'o grill

new club, new grill,

Za nju čujem

I hear about her,

Našla sreću, našla dom

she found her luck, her home.

I danas vozim Deutza

Today I also drive I Deutz

Slušam Cecu, češkam jajca

hear Ceca* Songs, scratch my balls.

S tim što sada znam

With the difference that now I know

Da kad sreću ugledam

that when I face luck

Ne prebacujem u brzinu,

I don't change the gears up,

I ne fatam krivinu

I don't take the curve

I neke riječi više cijenim sad

and now I value some words more.

Kao na primjer:

As for example....

Navrati ponekad, navrati ponekad

Come around sometimes, come around sometimes,

Te su riječi bile važne,

these words were important,

One nisu bile lažne

they were not false,

Al' ponekad promaknu

but sometimes you miss them.

Navrati ponekad, navrati ponekad

Come around sometimes, come around sometimes,

U glavi još mi bubnje

this voice is still in my head.

E pa Miki eto sumnje

So, Miki, doubt Comes,

Ti bi nekom vjerov'o

you would believe someone.

Ljuljaj, ne ljuljaj. Doboj, Tuzla, Karakaj.

Rock, don't rock, Doboj, Tuzla, Karakaj,

Derventa i Kalesija srcu mome najmilija...

Derventa and Kalesija are the favourite ones of my heart.

0 111 0 Administrator

No comments!

Add comment