Translation of the song Пока-Пока artist Agatha Christie

Russian

Пока-Пока

English translation

Bye-bye

Унылые усталые признанья на крови

Bleak, tired confessions and blood oaths

Оставьте их тому, кто может вам поверить

Save them for those who may believe you

Роняйте лед, плесните яд на свежие мозги

Throw some ice, splash some poison on fresh brains

Я знал, что все не так, я сам себе не верил

I knew everything was wrong, I didn't believe myself

Припев:

Refrain:

Пока, пока цыплята табака

Bye-bye, devilled chicks

Вы были как одна любовь до гроба

All of you were like one love till death

До гроба были вы

You were with me till death

А после ни фига

But not after

А мне уже пора... пока

And now I have to go... Bye-bye

Иветта, Лизетта,

Yvette, Lizette,

Жанетта, Жоржетта

Jeannette, Georgette,

Мюзетта,Полетт,

Muzette, Paulette,

Мариетта, эта...

Mariette, this one...

Я соберу со дна осколки самого себя

I will pick up splinters of myself from the floor

И снова заживу без боли и унынья

And I will live again without pain or boredom

И я найду, ее найду, она одна моя

And I will find her, I will find the only one for me

А все еще стоит, а сердце не остыло

I can still get it up and my heart hasn't cooled down

Припев

Refrain.

0 117 0 Administrator

No comments!

Add comment