Translation of the song Пролог. Убитая Любовь artist Agatha Christie

Russian

Пролог. Убитая Любовь

English translation

Prologue. A killed love.

Ах дамы господа

Oh ladies and gentlemen

Позвольте нам начать

Allow us to start

И пьесу показать

And show you a play

Про смерть и про любовь

About death and love...

Убитая любовь

A killed love!

Убитая любовь

A killed love!

Убитая любовь

A killed love

В театре мертвецов

In the dead men's theater!

Невинность и инцест

Purity and incest

Гоморра и Содом

Gomorrah and Sodom

Предательство и честь

Betrayal and honor

И карлик с топором

And a midget with an axe!

Убитая любовь

A killed love!

Убитая любовь

A killed love!

Убитая любовь

A killed love

В театре мертвецов

In the dead men's theater!

И кто кого любил

And who loved who -

Уже не разобрать

Can't be told anymore

И кто кого убил

And who killed who -

Не нам уже решать

We can't judge

Ведь пьесу про любовь

Because the play about love

Играли мертвецы

Was played by dead men

И зрители увы

And the viewers, alas,

Давно уже мертвы

Have been all dead for a long time!

Убитая любовь

A killed love!

Убитая любовь

A killed love!

Убитая любовь

A killed love

В театре мертвецов

In the dead men's theater!

Убитая любовь

A killed love!

Убитая любовь

A killed love!

Убитая любовь

A killed love

В театре мертвецов

In the dead men's theater!

0 102 0 Administrator

No comments!

Add comment