Gracias a ti por la felicidad
Thanks to you for the happiness
Que me diste ayer, sin saber
that you gave me yesterday, without knowing.
Gracias a ti por toda la bondad
Thanks to you for all the kindness
Que me hiciste ver, sin querer.
that you made me see, without trying.
Tú fuiste mi guía
You were my guide,
Tú fuiste mi vida
you were my life,
Tú fuiste el camino
you were the path
Que tendré que andar;
that I'll have to walk;
No podré olvidar.
I won't be able to forget.
Gracias a ti
Thanks to you,
La flor que hoy se abrió
the flower that bloomed today,
Gracias a ti
Thanks to you,
El mundo que nació
the world that was born,
Tú fuiste mi guía
You were my guide,
Tú fuiste mi vida
you were my life.
Sin tu cariño no podré vivir;
Without your love, I won't be able to live,
Sin tu amor, sin tu amor.
without your love, without your love.
Gracias a ti
Thanks to you
Por toda la ilusión
for all the illusion
Que nació en mí
that was born in me,
Sin querer.
without trying.
Gracias a ti
Thanks to you
Por este gran amor que no olvidaré
for this great love that I won't forget,
Nunca olvidaré
I'll never forget,
Nunca olvidaré
I'll never forget,
Nunca olvidaré
I'll never forget,
Nunca olvidaré.
I'll never forget.