Translation of the song Вийди, Грицю, на вулицю artist Kubansky Kazachy Khor

Ukrainian

Вийди, Грицю, на вулицю

English translation

Come Out, Hryts, To The Street

Вийди, Грицю, на вулицю, вийди, Коваленку,

Come out, Hryts,1 to the street, come out, Kovalenko,2

Заграй мені в сопілочку тихо-помаленьку.

Play flute to me quietly and gradually.

Сопілочка з деревця, дубовоє денце,

The flute is made of wood, the oaken bottom,

Як заграє-заспіває - болить моє серце.

When it plays, when it sings, my heart aches.

Вийди, Грицю, на вулицю, на час, на часину

Come out, Hryts, to the street, for an hour, just for an hour

А я тобі, мiй миленький, подарую хустину.

And I will present to you, my dear, I will present to you a shawl

Златом вишиваная, товар багатенький,

It is embroidered with gold, this is a rich thing,

Білую шовковую тобі, мій миленький.

It is white, made of silk, all for you, my dear.

Чи ти мене вже й забув, чи не хочеш знати?

Have you already forgotten me, or you don't want to know me?

Четвертий вечір вже як був коло моєї хати.

The fourth night passed since you've been near my house.

А я молоденька в недiлю раненько

And I am, the young one, in the Sunday's early morning,

Вийду-йду дивлюсь туди, чи не Коваленко.

Will come out to see, is there my Kovalenko?

Іде Коваленко, ступає дрібненько.

Kovalenko goes, he minces.

Чом не хлопець, чом не бравий? Дивись, моя ненько.

Ain't he's a groom, ain't he's brave? Look at him, my mommy.

No comments!

Add comment