Translation of the song Ты прости меня , родна artist Kubansky Kazachy Khor

Russian

Ты прости меня , родна

English translation

You forgive me, dear

Как прошла заря по кругу -

As there passed a dawn around -

Собираться казаку.

To gather to the Cossack.

Обнял он свою подругу,

Hugged his pleymate,

Саблю острую свою.

His sharp sabre.

Ты прости меня, родная,

You forgive me, dear,

Коль себя не сберегу.

If myself I won't preserve.

Где умру, я знать не знаю,

Where I will die, I don't know,

Буйну голову сложу.

Daredevil I will put.

Осветил рассвет дорогу

The dawn shined the road

Да в чужую сторону,

But to the foreign land,

Бережёт казак тревогу

The Cossack protects alarm

Про любимую страну.

About the favourite country.

Не сидеть лихому дома,

Not to sit dashing at home,

Удалому как же быть?

How to be the daring?

От Кубани и до Дона,

From Kuban and to Don,

Вольной волюшки попить.

Free wiil drink.

Эх, раздолье в чистом поле!

Eh, expanse in a clean field!

Ветер в кольца кудри вьёт.

The wind in rings twists curls.

В чистом поле мчатся кони,

In the clear field horses rush,

Сердце радостно поёт.

Heart joyfully sings.

No comments!

Add comment