Вдоль по Сосыке волна играет,
A wave runs along the Sosik.
Казак конёчка да погоняет,
A Cossack urges his pony on.
Спешит на хутор, на хуторочек
He is hurrying to a farm, to a famstead
Проведать жинку, сынов и дочек.
To visit his darling wife, sons and daughters
Спешит на хутор, на хуторочек
He is hurrying to a farm, to a famstead
Проведать жинку, сынов и дочек.
To visit his darling wife, sons and daughters
От Измаила до Цареграда
Just outside Izmail and Constantinople
Летели пули свинцом и градом
Bullets were flying like lead hail.
Стремились кони, ломали пики
Horses were straining, pikes were snapping.
Рубились, бились в раскатном гике.
They hacked, they fought with resounding whooping
Стремились кони, ломали пики
Horses were straining, pikes were snapping.
Рубились, бились в раскатном гике.
They hacked, they fought with resounding whooping
Несли суворовские штандарты
They carried Suvorov standards
Через заснеженные Альпы.
Across the snow-capped Alps.
От стен московских и до Парижа
From the walls of Moscow to Paris
Казачий гомон далече слышен.
The Cossack din is heard afar
От стен московских и до Парижа
From the walls of Moscow to Paris
Казачий гомон далече слышен.
The Cossack din is heard afar
Вдоль по Сосыке волна играет,
A wave runs along the Sosik.
Казак конёчка да распрягает
A Cossack unharnesses his pony
Здорово жинка, сыны и дочки
Hello darling wife, sons and daughters
Давно я не был да в хуторочке.
I have not been to the farmstead for a long time.
Здорово жинка, сыны и дочки
Hello darling wife, sons and daughters
Давно я не был да в хуторочке.
I have not been to the farmstead for a long time.
Здорово жинка, сыны и дочки
Hello darling wife, sons and daughters
Давно я не был да в хуторочке.
I have not been to the farmstead for a long time.
Здорово жинка, сыны и дочки
Hello darling wife, sons and daughters
Давно я не был да в хуторочке.
I have not been to the farmstead for a long time.