Умотај ме у, у снове,
Wrap me up into, into the dreams,
у снове од, од сомота.
into the dreams of velvet
И сликај ми облаке нежне
And paint me gentle clouds
из приче кише и Месеца.
from the Story of Rain and Moon
С тобом бићу стидљива,
I shall be shy with you
као Мери Попинс невидљива,
invisible like Mary Poppins,
бићу ја, бићу ја...
I shall be, I shall be...
Као бајка невина,
Like an innocent fairy tale
Као Мата Хари отровна,
Poisonous like Mata Hari
бићу ја, бићу ја...
I shall be, I shall be...
За хиљаду, хиљаду, хиљаду и једну ноћ,
For a thousand, thousand, thousand and one night
за хиљаду, хиљаду и једну ноћ,
For thousand, thousand and one night
И свила и кадифа,
And silk and velour
танани, чаробан сан,
and slim, magical dream,
за хиљаду, хиљаду и један дан.
for a thousand, thousand and one day.
За хиљаду, хиљаду, хиљаду и једну ноћ,
For a thousand, thousand, thousand and one night
за хиљаду, хиљаду и једну ноћ,
For thousand, thousand and one night
И свила и кадифа,
And silk and velour
сребрни, танани сан,
and silvery, slim dream,
за хиљаду, хиљаду и један дан.
for a thousand, thousand and one day
Моје моћи не престају,
My powers are endless
златне сфинге их чувају,
golden Sphinx are guarding them
Умотај ме у, у снове,
Wrap me up into, into the dreams,
у снове од, од сомота.
into the dreams of velvet
И сликај ми облаке нежне
And paint me gentle clouds
из приче кише и Месеца.
from the Story of Rain and Moon
Снагом твојих погледа
With the power of your glances,
бићу твоја вила чаробна,
I shall be your magical fairy,
бићу ја, бићу ја...
I shall be, I shall be...
Као муза чудесна,
Like a stupendous muse,
као бајадера заносна,
Like a captivating bayadere
бићу ја, бићу ја...
I shall be, I shall be