Do nothing but cry day day and night
Do nothing but cry
変わらない想い
in between the past and future.
綺麗な嘘に変えても…all alone
The unchanging emotions change into pretty lies... all alone.
果てしない夜空に流れる
Flowing into an endless night sky,
涙を抱きしめて…もう一度
I'll hold your tears… once more.
Oh my Dahlia
Oh, my Dahlia.
心ぬらす悲しみは
The sorrow that soaks your heart
数えきれない星座(ほし)になるけど
is becoming like the countless stars.
You don't know
You don't know
Where you're going to
where you're going to,
迷いの中で広げた
I'm expanded in hesitation.
孤独の翼 涙の海を越えたら
I'll go beyond the sea of tears with my lonely wings.
You'll see blue sky
You'll see blue sky...
形のない夢でもいい
Even the shapeless dreams are good.
明日の風にかざして
Shielding your eyes from tomorrow's wind,
羽ばたく今 ah
flap your wings now, ah
Time after time
Time after time,
you try to find yourself
you try to find yourself
流れる時代(とき)の中で
in the flowing time.
絶えない傷抱きしめ
Embracing the undying scars,
切なさの風に舞う
you're dancing in the wind of pain.
Dream on your left dead on your right
Dream on your left, dead on your right.
青い夜を抱きしめて
Embracing the blue night
明日を問い掛ける 矛盾だらけの心に…
and questioning tomorrow, my heart is full of contraditctions...
Dead or live
dead or live.
永遠の一秒に流れる 涙を飾らないで…
In a second-long eternity, the falling tears go undecorated...
もう二度と… OH MY DAHLIA
once again...OH MY DAHLIA
誰もが持つ心の傷跡に 流れる雨は…
In the heart's scars that everyone carries, the rain is falling...
Time after time 夜の空に 生まれた意味 問い掛ける
Time after time, you ask the night sky the reason why you were born.
絶えない涙の川 銀色に輝くまで
The river of undying tears shines like silver.
冷たい風に吹かれて
Blowing in the cold wind,
飛び立てない鳥達が
the birds are unable to fly.
それぞれの夢抱きしめ
I embrace each dream,
夜明けの空を…
beneath the sky at dawn…