Translation of the song Liigua artist Värttinä

Finnish

Liigua

English translation

Liigua

Tahtoisin tasaista miestä, liigua liigua miestä mielehistä

I want an even-tempered man, liigua liigua a man who pleases me

Kuletella komiaista, liigua liigua komiammanlaista

I want to walk with a handsome fellow, liigua liigua someone good-looking

Vaan en löydä lemminkäistä, liigua liigua lemmenlohdullista

But I can't find a lover, liigua liigua someone loving

Komiaista kulkemahan, liigua liigua viereen kulkemahan

A handsome man to walk with, liigua liigua to walk beside me

Tahtoisin tasaista miestä, liigua liigua miestä mielehistä

I want an even-tempered man, liigua liigua a man who pleases me

Kuletella komiaista, liigua liigua komiammanlaista

I want to walk with a handsome fellow, liigua liigua someone good-looking

Tuomikosta tuomen, tuomen torkian

I want a bird cherry from the woods, a bird cherry branch

Varvikosta virven vihannomman

I want a green sprig from the brushwood

Vaan en löydä lemminkäistä, liigua liigua lemmenlohdullista

But I can't find a lover, liigua liigua someone loving

Komiaista kulkemahan, liigua liigua viereen kulkemahan

A handsome man to walk with, liigua liigua to walk beside me

Sain suolta suovariksen, aijalta ajoharakan

I got a crow from the swamp, a magpie from the fence

Lepän pökkelön lehosta, haapakannon kankahalta

A block of alder from the grove, an aspen stump from the heath

Tervaskannon tien kylestä, katajaisen kuusikosta

A heart of oak from the side of the road, a juniper from a clump of spruces

Pihkapölkyn pellon päältä, käpykämmin kiven alta

A resin log from the field, a cone under a rock

Suostuin suolavaivasehen, liigua liigua suolavaivasehen

I agreed to a destitute man, liigua liigua a destitute man

Rajakenkähän rakastuin, liigua liigua rangaton rakastuin

I fell in love with a worn out shoe, liigua liigua spinelessly I fell in love

En kätehen saanut kultaa kulkemaan

I didn't get a darling to walk with me hand in hand

En kätehen saanut kulkemahan

I didn't get one to walk with me hand in hand

Mitähän minäkin mietin, liigua liigua mietin mielessäni

What was I thinking, liigua liigua thinking in my head

Ketä kurja toivottelin, liigua liigua toivoin tosissani

Who was I so foolish to hope for, liigua liigua so seriously hoped for

En kätehen saanut kultaa kulkemaan

I didn't get a darling to walk with me hand in hand

En kätehen saanut kulkemahan

I didn't get one to walk with me hand in hand

0 113 0 Administrator

No comments!

Add comment