Translation of the song Forever Love artist X Japan

English, Japanese

Forever Love

English translation

Forever Love

もう独りで歩けない

I'll never walk alone again,

時代の風が強すぎて

the winds of time are too strong.

Ah 傷つくことなんて

Ah, it's that what you hurt,

慣れたはず だけど今は・・・

which you'll have to live with...

Ah このまま抱きしめて

Ah, this tight embrace,

濡れたままの心を

and this burning, unchanged heart.

変わり続けるこの時代に

In this ever changing time,

変わらない愛があるなら

love will never change.

Will you hold my heart

Will you hold my heart?

涙 受け止めて

Stop flowing tears.

もう壊れそうな All my heart

Again, all of my heart is broken....

Forever Love Forever Dream

Forever love, forever dream

溢れる想いだけが

Only flowing emotions, bury this intense,

激しく せつなく 時間を埋め尽くす

trying, meaningless times.

Oh Tell me why

Oh tell me why ...

All I see is blue in my heart

all I see is blue in my heart.

Will you stay with me

Will you stay with me?

風が過ぎ去るまで

Wait until after the wind passes,

また 溢れ出す All my tears

all my tears are still flowing...

Forever Love Forever Dream

Forever love, forever dream

このままそばにいて

Stay with me like this.

夜明けに震える心を抱きしめて

Hold my trembling heart in the dawn.

Oh Stay with me

Oh stay with me...

Ah 全てが終わればいい

Ah, everything good seems to be ending,

終りのないこの夜に

in this unending night.

Ah 失うものなんて

Ah, what else would you lose

何もない 貴方だけ

if nothing at all matters.

Forever Love Forever Dream

Forever love, forever dream,

このままそばにいて

stay with me like this.

夜明けに震える心を抱きしめて

Hold my trembling heart in the dawn.

Ah Will you stay with me

Oh will you stay with me...

風が過ぎ去るまで

Until the wind passes,

もう誰よりもそばに

stay with me again.

Forever Love Forever Dream

Forever love, forever dream,

これ以上 歩けない

I'll never walk this path.

Oh Tell me why Oh Tell me true

Oh tell me why, tell me the truth,

教えて 生きる意味を

teach me how to live.

Forever Love Forever Dream

Forever love, forever dream,

溢れる涙の中

within flowing tears

輝く季節が 永遠に変わるまで

Bright seasons will forever change again and again ....

Forever Love

forever love...

0 136 0 Administrator

No comments!

Add comment