Translation of the song Gábor Áron rézágyúja artist Unknown Artist (Hungarian)

Hungarian

Gábor Áron rézágyúja

English translation

Brass cannons of Áron Gábor

Gábor Áron rézágyúja fel van virágozva

Brass cannons of Áron Gábor are decorated with flowers

Indulnak már a tüzérek, messze a határba

The artillery marching towards the outskirts

Nehéz a rézágyú, felszántja a hegyet, völgyet

The brass cannons are heavy; ploughing the valleys and mountains

Édes rózsám, Isten véled, el kell válnom tőled

My sweet Rose, God bless you, I have to go

Véres a föld, magyar tüzér vére folyik rajta

The ground is covered in blood of (Hungarian) artillery crew

Csak mégegyszer gondolj vissza szép magyar hazádra

One last time think about your sweet Homeland

Anyám te jó lélek! Találkozom e még véled?

Sweet Mother, such a good soul! Will we meet again?

Holnapután messze földre, hosszú útra kélek

On the day after tomorrow we will marching far far away

No comments!

Add comment