Translation of the song گل رز artist Meysam Ebrahimi

Persian

گل رز

English translation

The Rose

اون یه گل رز تو دستم داد

She gave me a rose

می‌کَنم برگاشو، رفت یا میاد

I pick all its petals to see did she leave forever or she will come back

دوسش دارم زیاد

I love her so much

من دوسِت دارم زیاد

I love you so much

رنگ چشمات هنوز بهترین رنگه

The color of your eyes is still the best color

بی‌آرایشم هنوز صورتت قشنگه

You face is still beautiful without makeup

کاش تو من بودی می‌فهمیدی دلم تنگه

I wish you were me to understand that I miss you

بین عقل و قلب من هر روز سرت جنگه

My reason and heart fight with each other everyday because of you

تو مال منی، جات وسطِ وسطِ قلبمه

You are mine, your place is exactly in the middle of my heart1

طبیعی نیست عشق یه نفر این‌همه

It is not normal to love someone that much (like I do)

کوتاه بیا، بیا که بریدم از همه

Come on, I cut all loose

واسه پریدن بی تو یه بالم کمه

For flying without you, I lack one wing2

جات تو درست وسطِ وسطِ قلبمه

Your place is exactly in the middle of my heart1

طبیعی نیست عشق یه نفر این‌همه

It is not normal to love someone that much (like I do)

کوتاه بیا، بیا که بریدم از همه

Come on, I cut all loose

واسه پریدن بی تو یه بالم کمه

For flying without you, I lack one wing2

توی اتمسفرِ چشمات می‌خوام گم شم

I want to get lost in the atmosphere of your eyes

می‌خوام گیج و معلق شم توی هوات

I want to be dizzy and floated in your love

می‌خوام برگردی هرجوری شده پیشم

I want you come back to me in anyway

تا یه شاخه گلِ رز بخرم برات

So that I buy a rose for you

همه گلبرگاشو بکن مث من

Pick all its petals off like me

ببینم برمی‌گردی پیش من یا نه؟

Let's see do you come back to me or not

شاید هرچی دیدم خواب بوده تا حالا

Maybe everything I've seen so far was a dream

شاید تو هم دلت تنگه برام واقعاً

Maybe you miss me too in reality

تو مال منی، جات وسطِ وسطِ قلبمه

You are mine, your place is exactly in the middle of my heart1

طبیعی نیست عشق یه نفر این‌همه

It is not normal to love someone that much (like I do)

کوتاه بیا، بیا که بریدم از همه

Come on, I cut all loose

واسه پریدن بی تو یه بالم کمه

For flying without you, I lack one wing2

جات تو درست وسطِ وسطِ قلبمه

Your place is exactly in the middle of my heart1

طبیعی نیست عشق یه نفر این‌همه

It is not normal to love someone that much (like I do)

کوتاه بیا، بیا که بریدم از همه

Come on, I cut all loose

واسه پریدن بی تو یه بالم کمه

For flying without you, I lack one wing2

No comments!

Add comment