Jó időben, rossz időben
In good weather, in bad weather
Hordom kedves fegyverem.
I carry my dear weapon
Összeszoktunk és azóta
I am accustomed to it
Egyre jobban kedvelem.
And I like it since we met
Hejj, te puska, puska vagy!
2x
Nem csinos kis fruska vagy!
Hey, you rifle, what a rifle you are!
Mégis épp oly drága vagy nekem, hejj,
You are not a pretty girl!
Mint a szívszerelmesem.
But you are as dear to me, hey
Hogyha puskám rendben tartom,
If I keep my rifle in order
Tisztítom és zsírozom,
Clean it and lubricate
Jobbra sem hord, balra sem hord,
The bullet neither goes to the right nor to the left
Pont a célba vág golyóm.
It hits exactly the target
Hejj, te puska, puska vagy!
2x
Nem csinos kis fruska vagy!
Hey, you rifle, what a rifle you are!
Cserben engem nem hagynál tudom, hejj,
You are not a pretty girl!
Benned bátran bízhatom.
I know you would not make me dissapointed, hey
Ellenségünk bőre viszket,
The skin of our enemy is itching
Bandájával lesben áll.
He is lurking around with his gang
Rárohanna szép hazánkra,
He would storm our dear country
Csak parancsra, jelre vár.
He is only awaiting a command, a sign
Hejj, te puska, puska vagy!
2x
Nem csinos kis fruska vagy!
Hey you rifle, what a rifle you are!
Bárki lépné át e szent határt, hejj,
You are not a pretty girl!
Tudja meg, szavad halál!
Whoever would cross the holy border, hey