Translation of the song Singur pe drum artist Walter Ghicolescu

Romanian

Singur pe drum

English translation

Alone on the road

Se-ntampla deseori sa simti in viata

It often happens in life for you to feel

Ca esti al nimanui,

Like you're nobody's,

Ai vrea sa ceri un sfat sau o povata,

You'd like to ask for advice,

Ai vrea, dar nu stii cui

You would, but you don't know who to ask

E greu s-adormi cand nimeni nu-i cu tine,

It's hard to sleep when nobody's with you,

Greu e sa si sa te trezesti,

It's also hard to wake up,

Sa vii in fiecare zi acasa

To walk everyday home

Si doar tacerea s-o gasesti.

And only silence to find

Tot pe drum, tot pe drum

Still on the road, still on the road

Ca doar drumul mi-e prietenul cel mai bun

Because the road is my greatest friend

Zi de zi, nopti la rand

Day by day, nights in a row

Nici nu stii pana unde sau cand

You don't even know where or when

Tot pe drum, tot pe drum

Still on the road, still on the road

Ca doar drumul mi-e prietenul cel mai bun

Because the road is my greatest friend

Zi de zi, nopti la rand

Day by day, nights in a row

Nici nu stii pana unde sau cand

You don't even know where or when

Si-atunci te-ntrebi de nu ti-ar fi mai bine

And then you ask yourself if it'd be better for you

Sa pleci din nou la drum,

To go on a journey again,

Sa iei cu tine azi numai credinta

To take with you today only the hope

Pentru un maine mai bun

For a better tomorrow

Sa te-nsotesti cu vantul si cu ploaia,

To make the wind and the rain into your company,

Cerul doar sa-ti fie adapost,

Only the sky to be your roof,

Pana-ntr-o zi cand vei gasi speranta

Until one day you'll find the hope

Ce vietii tale va da un rost

That will give your life meaning

Tot pe drum, tot pe drum

Still on the road, still on the road

Ca doar drumul mi-e prietenul cel mai bun

Because the road is my greatest friend

Zi de zi, nopti la rand

Day by day, nights in a row

Nici nu stii pana unde sau cand

You don't even know where or when

Tot pe drum, tot pe drum

Still on the road, still on the road

Ca doar drumul mi-e prietenul cel mai bun

Because the road is my greatest friend

Zi de zi, nopti la rand

Day by day, nights in a row

Nici nu stii pana unde sau cand,

You don't even know where or when

Nici nu stii pana unde sau cand,

You don't even know where or when

Nici nu stii pana unde sau cand.

You don't even know where or when

0 102 0 Administrator

No comments!

Add comment