La luna è andata via
The moon has gone away
tra poco arriva il sole
Shortly, the sun is coming
e intanto il tempo passa senza far rumore
And meanwhile time passes without making noise
è musica il silenzio per chi lo sa ascoltare
Silence is music for those who know how to listen
per noi che per esempio non usiamo le parole per spiegare
For us, who, for example, don't use words to explain
quello che sentiamo dentro
What we feel inside
perché ci basta respirarci e stare accanto
Because it's enough for us to breathe and stay close
perché ci bastano questi occhi per comprendere la verità
Because these eyes are enough to understand the truth
quella che nessuno sa
The one that no one knows
Portami dove vuoi tu
Take me wherever you want
portami lontano e non lasciarmi più
Take me far away and don't leave me anymore
lì dove c'è motivo per non perderci lontano da ogni dubbio
There, where there's a reason not to lose ourselves, far from every doubt
via da ogni dolore
Away from every pain
portami ancora più su
Take me even further on
dove non c'è niente e basti solo tu
Where there's nothing and you alone are enough
dove anche le stelle non finiscono
Where even the stars don't end
Non servono bugie per me che so vedere
There's no point in lies for me, who knows how to see
che cosa si nasconde in ogni tua espressione
What hides in all of your expressions
una carezza data, data con tenerezza
A caress given, given with tenderness
è come regalare al dubbio almeno una certezza
Is like gifting the doubt at least one certainty
e tu lo sai quando lo dico cosa intendo
And you know when I say what I mean
amore scusami se ancora ti difendo
Love, sorry if I still defend you
Portami dove vuoi tu
Take me wherever you want
portami lontano e non lasciarmi più
Take me far away and don't leave me anymore
la vita è un quadro bianco da dipingere con i colori delle scelte di ogni giorno
Life is a white painting to be painted with the colors of everyday choices
portami ancora più su
Take me even further on
dove non c'è niente e basti solo tu
Where there's nothing and you alone are enough
dove anche le stelle non finiscono
Where even the stars don't end
Saremo il senso che daremo ai nostri giorni
We'll be the sense that we'll give to our days
due confini che si uniscono
Two borders that unite
saremo tutto quello che non siamo ancora stati
We'll be everything that we haven't yet been
saremo esattamente come noi ci siamo sempre immaginati
We'll be exactly like we've always imagined
Portami lontano e non lasciarmi più
Take me far away and don't leave me anymore
lì dove c'è un motivo per non perderci lontano da ogni dubbio
There, where there's a reason not to lose ourselves, far from every doubt
via da ogni dolore
Away from every pain
portami amore più su
Take me even further on
dove non c'è niente e basti solo tu
Where there's nothing and you alone are enough
dove non c'è niente e basti solo tu
Where there's nothing and you alone are enough
e basti solo tu
And you alone are enough
La luna è andata via
The moon has gone away
tra poco arriva il sole
Shortly, the sun is coming
e intanto il tempo passa senza far rumore
And meanwhile time passes without making noise