Translation of the song Bella senza anima artist Emma Marrone

Italian

Bella senza anima

English translation

Beautiful without soul

E adesso siediti su quella seggiola,

And now sit on that chair,

stavolta ascoltami senza interrompere,

This time listen me without interrupt,

è tanto tempo che volevo dirtelo.

Is so long that I wanted to tell you.

Vivere insieme a te è stato inutile,

Live with you has been useless,

tutto senza allegria, senza una lacrima,

All without joy, without a tear,

niente da aggiungere ne da dividere,

Nothing to add nor to divide,

nella tua trappola ci son caduto anch'io,

I've fallen too into your trap,

avanti il prossimo, gli lascio il posto mio.

The next please, I leave my place.

Povero diavolo, che pena mi fa,

Poor devil, that makes me penalty,

e quando a letto lui ti chiederà di più

And when in bed he'll ask you for more

tu glielo concederai perché tu fai così,

You will grant it to him because you do so,

come sai fingere se ti fa comodo.

Like you know pretend if it makes you comfortable.

E adesso so chi sei

And now I know who you are,

e non ci soffro più,

And I don't suffer anymore,

e se verrai di là te lo dimostrerò,

And if you'll come there I will prove it to you,

e questa volta tu te lo ricorderai.

And this time you'll remember.

E adesso spogliati come sai fare tu,

And now despoil how you know,

ma non illuderti, io non ci casco più,

But don't kid yourself, I'll not fall anymore,

tu mi rimpiangerai, bella senz'anima.

You will regret me, beautiful without soul.

Na na na na ra na...

Na na na na ra na ..

na na na na ra na...

na na na na ra na ..

ah ah ah ah ah ah...

ah ah ah ah ah ah...

No comments!

Add comment