Questa volta te lo leggo negli occhi
This time I can see it in your eyes
mentre una canzone scende le scale
while a song goes down the stairs
ci guardiamo come non fanno gli altri
we look at each other unlike others do
e ci piace se la notte rimane come un velo di seta
and we like it if the night remains like a silk veil
sulla pelle che somiglia alla creta
on the skin that resembles clay
e io spero che nessuno ci veda
and I hope nobody sees us
niente male per due come noi
not bad for two like us
che neanche stanno insieme
that aren't even together
E se ti dico una bugia tu non ridere
And if I tell you a lie don't laugh
non dimenticare mai, non mi uccidere
don't ever forget, don't kill me
per trovarti girerei mille isole
I'd go around a thousand islands to find you
solo per sfiorarti ancora
just to touch you again
Che sogno incredibile i tuoi occhi
What an incredible dream are your eyes
misteriosi come quei sospiri sulle labbra
mysterious like those sighs on the lips
portati via dal vento
which are taken away by the wind
stasera chissà dove sei
who knows where you are this night
faccio a pugni coi pensieri miei
I fight with my thoughts
guardo il mare poi un po’ mi ci perdo
I gaze at the sea, then I lose myself in it
e allora che sogno incredibile i tuoi occhi
and then what an incredible dream are your eyes
Questa volta forse ne usciamo a pezzi
Maybe this time we'll shatter
ci insultiamo in un messaggio vocale
we insult each other in a voice message
tanto poi torniamo sui nostri passi
but then we turn around anyway
e scappiamo dallo stesso locale
and we run away from the same venue
dall’uscita sul retro
from the back exit
la luce passa dalla porta di vetro
the light passes through the glass door
restiamo al buio eppure ancora ti vedo
we're surrounded by dark and still I can see you
niente male per due come noi
not bad for two like us
che neanche stanno insieme
that aren't even together
Che sogno incredibile i tuoi occhi
What an incredible dream are your eyes
misteriosi come quei sospiri sulle labbra
mysterious like those sighs on the lips
portati via dal vento
which are taken away by the wind
stasera chissà dove sei
who knows where you are this night
faccio a pugni coi pensieri miei
I fight with my thoughts
guardo il mare poi un po’ mi ci perdo
I gaze at the sea, then I lose myself in it
Mal di testa oggi ne so dall’autoradio segna l’ora
Headache today I know from the car stereo marks the time
questa notte siamo solamente noi per strada
this night t's just the two of us on the street
e non dire che sono stata sempre io a decidere
and don't say I was alwas the one to decide
l’amore porta guai solo ghiaccio niente lime
love brings troubles, just ice no lime
sempre tutto da rifare come te nessuno mai
there's always everything to re-do, there's nobody like you
non dimenticare mai, non mi uccidere
don't ever forget, don't kill me
se ti dico una bugia tu non ridere
if I tell you a lie don't laugh
Che sogno incredibile i tuoi occhi
What an incredible dream are your eyes
misteriosi come quei sospiri sulle labbra
mysterious like those sighs on the lips
portati via dal vento
which are taken away by the wind.
stasera chissà dove sei
who knows where you are this night
faccio a pugni coi pensieri miei
I fight with my thoughts
guardo il mare poi un po’ mi ci perdo
I gaze at the sea, then I lose myself in it
e allora che sogno incredibile i tuoi occhi
and then what an incredible dream are your eyes
e allora che sogno incredibile i tuoi occhi
and then what an incredible dream are your eyes
che sogno incredibile i tuoi occhi
what an incredible dream are your eyes