La sua scia così densa
His so thick trail
Nei suoi mille tormenti
In his thousand torments
Ti ho cercato sfiorando
I've searched for you, touching
Le mie stesse paure.
My own fears.
Da quel paio di inganni
From those few deceits
Ti ho salvato e pulito
I've saved and cleaned you
Perché niente rimane
For nothing remains
Se poi nulla scompare.
If, then, nothing disappears.
Se volessi prenderti e poi perderti
If I wanted to take you and then lose you
Stringerti i fianchi oppure spingerli
Hold your hips tight or push them
Così lontano e poi riprenderli.
So far and then take them back.
C’è l’istinto che trema
There's instinct that shivers
Il coraggio che affonda
Courage that sinks
E per quanto sia tardi
And, as late it is
Ogni inizio è negli occhi
Every beginning is in eyes
Perché niente rimane se poi non ti
For nothing remains if, then, it doesn't
Appartiene.
Belong to you.
Se volessi prenderti e poi perderti
If I wanted to take you and then lose you
Stringerti i fianchi oppure spingerli
Hold your hips tight or push them
Così lontano e poi riprenderli,
So far and then take them back,
E se avessi forza per pretenderti
And if I were strong enough to demand you
Senza lasciarti dietro agli angoli
Without leaving you round corners
Senza il bisogno di difendermi
Without the need to defend myself
È questo il senso che ritrovo in te
This is the sense I find in you
Uno di quelli che non scordi mai
One of those you never forget
Amore tanto poi c’è il mare qui.
My love, however the sea's here.
Se volessi prenderti e poi perderti
If I wanted to take you and then lose you
Stringerti i fianchi oppure spingerli
Hold your hips tight or push them
Così lontano e poi riprenderli,
So far and then take them back,
E se avessi forza per pretenderti
And if I were strong enough to demand you
Senza lasciarti dietro agli angoli
Without leaving you round corners
Senza il bisogno di difendermi.
Without the need to defend myself