Translation of the song Per questo paese artist Emma Marrone

Italian

Per questo paese

English translation

For this country

Ma chi ci crede ancora che qualcosa cambierà

But who still believes that something will change?

Ma chi sa bene quanto costa questa libertà

But who knows well how much does this liberty cost?

A questa Italia che si copre perché sa

In this Italy that covers because knows

D'aver concesso anche la sua dignità

Of having granted even her dignity

Illusa come sempre dalle mezze verità

Always deluded like half truths

A chi ogni giorno torna a casa con la sua onestà

Who returns to the house with her honesty everyday?

E trova in un abbraccio vero la serenità

And finds serenity in a true hug?

A chi si gratta la fortuna dentro un bar

Who scratches the fortune in a bar?

Perché alla vita chiede piú di quel che dà

Why does the life asks for more than what it gives?

A chi é dovuto andar lontano e a chi arriverà

Who is dutied to go far away and who will arrive?

In questo dannato paese

In this damned country

Di notte santissime chiese

In the holy nights asked

Servirebbe il coraggio di fare per cambiare piú in fretta le cose

It would need the courage to do for changing everything very fast

A chi si bacia di nascosto senza libertà

Who kisses on the sly without liberty?

Perché qualcuno un giorno ha detto che cosí non va

Because someone has said that it won't work

L'amore non ha sesso né diversità

The love neither has sex nor diversity

L'amore vive dentro agli occhi di chi dà e a testa alta vive il dono della sua normalità

The love lives in the eyes of who gives and in the high head

In questo dannato paese

The gift lives from her normality

Di notte santissime chiese

this damned country

Servirebbe il coraggio di fare per cambiare piú in fretta le cose

In the holy nights asked

L'Italia é una repubblica fondata sull'amore

Italy is a republic that is based on the love

sull'onore

On the honor

sull'odore delle cose buone

On the honor of the good things

L'amore per questo paese é piú forte di tutte le offese

The love for this country is stronger than all of the offenses

Anche quando non vanno le cose

Even when the things don't work

La speranza profuma di rose

The hopeful perfume of roses

L'amore per il mio paese é piú forte di tutte le offese

The love for my country is stronger that all of the offenses

No comments!

Add comment