Poco prima di dormire ho pensato a tutto quello che è successo,
Just before falling asleep I thought about everything that happened
la mia storia le speranze, la mia strada, le rinuncie
my story, my hopes, my path, my waivers
alle parole di mio padre fin da quando sono partita
to my father's words until I left
è dovunque il suo riflesso che accompagna la mia vita
his presence is everywhere and it follows me during my life
e mi tremano le gambe poco prima di salire,
and my legs are shaking just before I start,
mi succede ancora sempre che ogni passo mi confonde
it still happens, always, that every step I take confuses me
con la luce che si accende tra gli applausi all'improvviso
the light switch on suddenly with people clapping
perché per sentimi viva io devo sempre sprofondare e lentamente risalire.
because to feel alive I always need to sink and then rise again
Sono io sempre la stessa non mi vedi, mi faccio largo tra i giganti
I'm always the same, don't you see me, I'm trying to get there
mentre tu mi insegui, le mie canzoni,
while you chase me, my songs,
qualche trucco poche cose nella borsa, sono nata che ero pronta
just few make-ups in my purse, I was born ready
la mia vita va di corsa.
my life is running.
Questa faccia certe sere nello specchio in camerino sa convincersi
This face at night, in my dressing room's mirror, keeps convincing itself
che il senso è più vicino, è sempre più vicino.
that meaning of this is getting closer, always much closer.
Poco prima di dormire, ho rivisto delle foto, un ritaglio di giornale
Just before falling asleep, I've seen photos, newspaper clippings
dove forse valgo poco, ma in fondo è anche questo il gioco,
where they say I'm not worth it, but in the end this is part of the game,
è il destino che ci dona e poi di toglie a suo piacere e io non so stare in equilibrio, ma ho imparato anche a cadere, ho imparato anche a cadere.
destiny gives us all or take it away from us at its pleasure and I'm not
Sono io sempre la stessa non ci credi, mi faccio largo tra i giganti mentre tu mi insegui, e con le mani posso stringere tutte le mani che ho davanti e con quelle stesse mani posso scacciare via i rimpianti.
able to stand still, but I've also learn how to fall, I learned how to fall.
La mia faccia certe sere nello specchio in camerino sa convincersi
I'm always the same, don't you believe it, I'm trying to get there
che il senso è più vicino, è sempre più vicino.
while you chase me, and with my hands I can shakes all hands before me, and with these same hands I can send away regrets.
Poco prima di dormire, ho abbassato un po' il volume dei pensieri più ingombranti, tiro sopra le coperte e ti aspetto sopra un palco, sopra un palco a braccia aperte.
My face, some evening, in the dressing room's mirror, it's able to convince itself that meaning of this it getting closer, always much closer.