Trattengo il fiato
I hold my breath
in questo mare di parole
In this sea of words
quanto basta
As much as it takes
per non pensare
To not think
non sei invitato
You are not invited
a questo prossimo mio errore
To this next mistake of mine
quanto costa
How much it costs
ma mi sento già in un'altra vita
But I already feel inside another life
so bene cosa intendi
I know well what you mean
la differenza è netta
The difference is clear
tra il tuo vivere e i miei sensi
Between you living my senses
il tuo vivere e i miei sensi
You living my senses
In mezzo a quelle cose che ogni giorno
Between those things that every day
nella vita mi deludono
Disappoint's in life
c'è spazio a sufficiente anche per quelle che sapevi dare tu
There's enough space even for those you knew to give
per fare tanto grande la tua strada
To make so big your street (to become someone)
mi son fatta il cuore piccolo
I've made my heart so little
ma persino il tuo sorriso la sua scia
Even your smile, your trail
rifammelo e vai via
Remake myself and go away
Trattengo il fiato
I hold my breath
apposta per non far rumore
On purpose to not make noise
quanto basta
As much as it takes
e mi concedo
And I allow myself
a un altro rischio da affrontare
To another risk to deal with
perché a volte una porta
Because sometimes a door
può sembrarti una svolta
Can look like a turn-side
ma l'hai chiusa ogni volta
But you've closed it all the times
sfidando tutti i preconcetti
Challenging all the prejudices
ho avuto i miei consensi
I had my consents
ma sono ormai troppo distanti
But now are too far away
il tuo vivere e i miei sensi
You living my senses
il tuo vivere e i miei sensi
You living my senses
In mezzo a quelle cose che ogni giorno
Between those things that every day
nella vita mi deludono
Disappoint's in life
c'è spazio a sufficiente anche per quelle che sapevi dare tu
There's enough space even for those you knew to give
per fare tanto grande la tua strada
To make so big your street (to become someone)
mi son fatta il cuore piccolo
I've made my heart so little
ma persino il tuo sorriso la sua scia
Even your smile, your trail
rifammelo e vai via
Remake myself and go away
E avrò perso pure l'occasione di vivere ogni giorno insieme
And I may have even lost the chance to live every day together
ma dietro tanta indifferenza
But behind so much indifference
entra luce in questa stanza
Light comes inside this room
e so che mi vuoi bene
And I know you love me
In mezzo a quelle cose che ogni giorno
Between those things that every day
nella vita mi deludono
Disappoint's in life
c'è spazio a sufficiente anche per quelle che sapevi dare tu
There's enough space even for those you knew to give
per fare tanto grande la tua strada
To make so big your street (to become someone)
mi son fatta il cuore piccolo
I've made my heart so little
ma persino il tuo sorriso la sua scia
Even your smile, your trail
rifammelo e vai via
Remake myself and go away
ma persino il tuo sorriso la sua scia
Even your smile, your trail
rifammelo e vai via
Remake myself and go away