Translation of the song Trattengo il fiato artist Emma Marrone

Italian

Trattengo il fiato

English translation

I hold my breath

Trattengo il fiato

I hold my breath

in questo mare di parole

In this sea of words

quanto basta

As much as it takes

per non pensare

To not think

non sei invitato

You are not invited

a questo prossimo mio errore

To this next mistake of mine

quanto costa

How much it costs

ricominciare

To give up

ma mi sento già in un'altra vita

But I already feel inside another life

so bene cosa intendi

I know well what you mean

la differenza è netta

The difference is clear

tra il tuo vivere e i miei sensi

Between you living my senses

il tuo vivere e i miei sensi

You living my senses

In mezzo a quelle cose che ogni giorno

Between those things that every day

nella vita mi deludono

Disappoint's in life

c'è spazio a sufficiente anche per quelle che sapevi dare tu

There's enough space even for those you knew to give

per fare tanto grande la tua strada

To make so big your street (to become someone)

mi son fatta il cuore piccolo

I've made my heart so little

ma persino il tuo sorriso la sua scia

Even your smile, your trail

rifammelo e vai via

Remake myself and go away

Trattengo il fiato

I hold my breath

apposta per non far rumore

On purpose to not make noise

quanto basta

As much as it takes

per fare male

To hurt

e mi concedo

And I allow myself

a un altro rischio da affrontare

To another risk to deal with

perché a volte una porta

Because sometimes a door

può sembrarti una svolta

Can look like a turn-side

ma l'hai chiusa ogni volta

But you've closed it all the times

sfidando tutti i preconcetti

Challenging all the prejudices

ho avuto i miei consensi

I had my consents

ma sono ormai troppo distanti

But now are too far away

il tuo vivere e i miei sensi

You living my senses

il tuo vivere e i miei sensi

You living my senses

In mezzo a quelle cose che ogni giorno

Between those things that every day

nella vita mi deludono

Disappoint's in life

c'è spazio a sufficiente anche per quelle che sapevi dare tu

There's enough space even for those you knew to give

per fare tanto grande la tua strada

To make so big your street (to become someone)

mi son fatta il cuore piccolo

I've made my heart so little

ma persino il tuo sorriso la sua scia

Even your smile, your trail

rifammelo e vai via

Remake myself and go away

E avrò perso pure l'occasione di vivere ogni giorno insieme

And I may have even lost the chance to live every day together

ma dietro tanta indifferenza

But behind so much indifference

entra luce in questa stanza

Light comes inside this room

e so che mi vuoi bene

And I know you love me

In mezzo a quelle cose che ogni giorno

Between those things that every day

nella vita mi deludono

Disappoint's in life

c'è spazio a sufficiente anche per quelle che sapevi dare tu

There's enough space even for those you knew to give

per fare tanto grande la tua strada

To make so big your street (to become someone)

mi son fatta il cuore piccolo

I've made my heart so little

ma persino il tuo sorriso la sua scia

Even your smile, your trail

rifammelo e vai via

Remake myself and go away

ma persino il tuo sorriso la sua scia

Even your smile, your trail

rifammelo e vai via

Remake myself and go away

0 100 0 Administrator

No comments!

Add comment