Translation of the song Maradj a hangszernél artist Zorán

Hungarian

Maradj a hangszernél

English translation

Stick to the (musical) instrument

Az igazgató ordít, a gimnázium zeng

The principal yells, the high school resounds

A kijáratig vezet, a mutatóujja fent

He leads me to the exit, his index finger is up

Vissza se gyere, vagy tövig vágasd le

Don't even come back, or make it close-cropped

Mert ilyen hajjal ide többé nem is jöhetsz be

Because with hair like this, you can't come here anymore

A barátom a parkban egy újabb cigit nyújt

My friend in the park offers me another cigarette

Az elvei tiszták, az élet bonyolult

His principles are clean, life is complicated

Mondja, vár rám a csapat, mely bátran ellenáll

He says, the team is waiting for me, the team that's resisting boldly

Mert tovább ezt az önkényt mi nem tűrhetjük már

Because we can't take this tyranny anymore

És kipirulva suttog a kis vörös barátnőm

And my little, red girlfriend whispers aglow

Ő velem együtt dolgozna egy boldog jövőn

She would work with me on a happy future

Mi ott leszünk az élen, ha fordul a világ

We'll be there on the edge, when the world changes

Egy öregember végigmér és ballag tovább

An old man sizes me up then ambles forth

Az én szívem is lüktet, a szégyen engem ért

My heart pounds too, I am the one who got humiliated

Én lázadnék, és nekem bőven lenne is miért

I would rebel, and I would have more than enough reasons to

De az öreg megint ott áll és újra végigmér

But the old man stands there again and sizes me up

Nekem azt jelenti: maradj a hangszernél

To me this means, stick to the instrument

A park helyén egy hotel, fényes fogadás

Where the park was, now there is a hotel, a pompous party

A tökéletes rendre itt egy ajtóőr vigyáz

For the perfect order, here a doorman watches

Uram, hol hagyta a zakót, és a nyakkendőt?

Sir, where did you leave your jacket and tie?

A Metró klubban is így volt sok évvel ezelőtt

This is how it was lots of years ago in the Metro club too

Már fordulnék is vissza, épp csak utolér

I'm about to turn away, he barely catches me

A barátom ölel: „Kösz, hogy eljöttél!

My friend hugs me: Thanks, for coming!

A pezsgő is hideg, egy pohár még nem árt

The champagne is cold too, one glass won't hurt

Mi emlékszünk a padra, ami pontosan itt állt

We remember the bench that was exactly here

S a riporter kérdez, s ő felel angolul

And the reporter asks, and he responds in english

Őszinte és lelkes, már ő itt az úr

He is honest and eager, now he is the boss here

„Megnyertük a csatát, mit sosem adtunk fel

We've won the fight, that we refused to gave up

S a vörös hajú szépasszony csak rá figyel

And the red haired beautiful lady doesn't take her eyes off of him

S a régi hangon súgja, a férje számít rám

And using the old voice she whispers, her husband counts on me

Minek az a gitár, más kell ezután

What's the guitar is for, from now on you'll need something else

De az öreg újra ott áll, és megint végigmér

But the old man stands there again, and sizes me up

Azt jelenti nekem, maradj a hangszernél

To me it means, stick to your instrument

A siker égig ér, és ott mosolyog rám

The success is sky high, and there he smiles at me

A barátom az újságok címoldalán

My friend on the front pages of newspapers

Igaz, alig-alig értem, hogy mi az, amit mond

Although, I barely understand what's he's saying

De a nyakkendőin látom, azért nincs itt túl nagy gond

But judging by his ties, he can't have too much problems

Vagyok, aki voltam, ez nekem így elég

I am who I was, that's enough for me

És nem törődöm azzal, hogy mi is kéne még

And I don't worry about what else would I need

Mert a családom s a kutyám jó hozzám

Because my family and my dog are good to me

És nem vagyok otthon senkinek vasárnap délután

And I'm not at home if anybody is looking for me at a sunday afternoon

Fizettünk sokan az ábrándokért

Lots of us payed dearly for the dreams

S forgatták mások a föld kerekét

And other people made the world turn around

Bár néha nem is tudom, mi az, ami hajt

Although sometimes I don't know what drives me

Csak próbálom a zajban játszani a dalt

I'm just trying to play the song through all the noise

És az öreg néha eljön, megáll, s végigmér

And the old man comes sometimes, stops, sizes me up

S csak bólint: maradj a hangszernél

Then simply nods: stick to the instrument

No comments!

Add comment