Translation of the song Szeretlek artist Zorán

Hungarian

Szeretlek

English translation

No Title

Szeretlek, s nem mondtam el jól sosem

I love you, and i never told it in a right way

Szeretlek, s úgy tűnt néhanap, hogy nem

I love you, and sometimes it seems that i don't

Szeretlek másban is

I love you in others also

Szeretlek végleg s ártatlanul

I love you for ever and innocently

Szeretlek annyi szerelmen túl

I love you beyond so many loves

Szeretlek akkor is, ha mást hiszek

I love you even if i believe something else

Szeretlek akkor is, ha más szeret

I love you, even if somebody else loves you

Szeretlek szótlanul

I love you without any words

Ahogy a béke hozzám simul

when the peace slicks to me

S mikor a reggel a szívembe szúr

and when the morning stabs me in the heart

Szeretlek, bárhogy nem lehet

I love you, it cannot be anyway

Szeretlek önmagam helyett

I love you, in my place also

Örökös változásban is

In eternal change also

Örökös halkulásban is

In eternal silence also

Örökös távolságban is

In eternal disstance also

Szeretlek, már csak ezt adom, kevés

I love you, i give only this, little

Szeretlek, s várok rád nagyon, ne késs

I love you, and i'm waiting so much for you, don't be late

Ha másképp nem lehet

If it can't be anyway

Az álmok festenek új mosolyt

Dreams paint a new smile

Ami néha nekem szólt

Which was aimed to me sometimes

Szeretlek, bárhogy nem lehet

I love you, it cannot be anyway

Szeretlek önmagam helyett

I love you, in my place also

Örökös változásban is

In eternal change also

Örökös halkulásban is

In eternal silence also

Szeretlek búcsúzóban is

I love you in goodbye also

0 104 0 Administrator

No comments!

Add comment